Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hausses de températures que nous observons déjà » (Français → Anglais) :

Alors qu’à l’époque l’Europe était confrontée à une hausse de l’offre et à une stagnation de la demande de produits de base, nous observons aujourd’hui, sur le marché intérieur comme sur le marché international, une augmentation de la demande de produits de haute valeur (particulièrement les fromages et les produits laitiers frais), des prix élevés et, partant, un recul de l’intervention comme débouché pour le beurre et le lait écrémé en poudre.

Instead of coping with a growing supply in the face of a stagnating demand for bulk commodities, we are now faced with a growing demand for high value products (especially for cheese and fresh dairy products) internally and externally, high prices and a subsequent decrease in the role of intervention as an outlet for butter and skimmed milk powder.


La hausse des températures minimums en hiver que nous observons est l'un des principaux résultats de la variabilité climatique en ce moment.

The increase in winter minimum temperatures we are experiencing is one of the main results of climate variability at the moment.


Les résultats montrent que nous avons déjà perdu environ 5 p. 100 de la productivité mondiale en raison des hausses de température dues à l'augmentation du carbone.

It suggests that we have already lost about 5 per cent of global productivity from temperature rises from that effect.


U. considérant que le cinquième rapport d'évaluation du GIEC a récemment confirmé que nous ne sommes pas en voie d'honorer l'engagement climatique susmentionné, puisqu'un volume cumulé des émissions de CO2 de plus de mille milliards de tonnes entraînera une hausse des températures de plus de 2 °C, et considérant que nous avons déjà accumulé près de la moitié de ce volume; considérant que les pratiques actuelles entraîneront dès lo ...[+++]

U. whereas the IPCC’s Fifth Assessment Report recently confirmed that we are not on track to honour the aforementioned climate commitment, as cumulative carbon emissions exceeding one trillion tonnes will lead to a temperature increase of more than 2°C, and whereas we have already accumulated about half of that amount; whereas current practices will thus lead to a rise of more than 2°C in less than 30 years; whereas we need to set ambitious targets and start acting on them now;


U. considérant que le cinquième rapport d'évaluation du GIEC a récemment confirmé que nous ne sommes pas en voie d'honorer l'engagement climatique susmentionné, puisqu'un volume cumulé des émissions de CO2 de plus de mille milliards de tonnes entraînera une hausse des températures de plus de 2 °C, et considérant que nous avons déjà accumulé près de la moitié de ce volume; considérant que les pratiques actuelles entraîneront dès l ...[+++]

U. whereas the IPCC’s Fifth Assessment Report recently confirmed that we are not on track to honour the aforementioned climate commitment, as cumulative carbon emissions exceeding one trillion tonnes will lead to a temperature increase of more than 2 °C, and whereas we have already accumulated about half of that amount; whereas current practices will thus lead to a rise of more than 2 °C in less than 30 years; whereas we need to set ambitious targets and start acting on them now;


Comme l'a souligné la semaine ma collègue de Simcoe—Grey, les hausses de températures que nous observons déjà ont entraîné certains changements: la réduction des glaces de mer, les infestations par le dendroctone du pin qui ont des répercussions désastreuses sur l'industrie forestière de la Colombie-Britannique, la période de sécheresse des dernières années dans les Prairies qui ont coûté des milliards de dollars à l'économie agricole; des tempêtes extrêmes sur la côte Ouest au cours des dernier mois; et un hiver précoce mais exceptionnellement doux sur la côte Est.

As my colleague from Simcoe—Grey pointed out last week, the increases in temperatures we are experiencing have resulted in changes, such as fewer icebergs; infestations of mountain pine beetles, which have had a disastrous impact on the BC forest industry; the drought in recent years on the Prairies, which has cost the farm economy billions of dollars; extreme weather conditions on the west coast in recent months and an early but exceptionally mild winter on the east coast.


P. considérant que, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, les émissions de GES ont augmenté depuis l'époque préindustrielle et augmentent actuellement plus rapidement que jamais auparavant, avec une hausse de 70% dues aux activités humaines entre 1970 et 2004 et une augmentation significative de 24% depuis 1990; considérant que bon nombre d'écosystèmes naturels au niveau de l'ensemble des continents et de la plupart des océans sont déjà affectés par des ch ...[+++]

P. whereas, according to IPCC AR4, global GHG emissions have grown since pre-industrial times and are currently growing faster than ever before, with an increase due to human activities of 70% between 1970 and 2004 and a significant increase of 24% since 1990, whereas many natural systems on all continents and in most oceans are already affected by regional climate change through rising temperatures, changing rain and wind patterns and increased water scarcity,


Q. considérant que, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, les émissions de GES ont augmenté depuis l'époque préindustrielle et augmentent actuellement plus rapidement que jamais auparavant, avec une hausse de 70% dues aux activités humaines entre 1970 et 2004 et une augmentation significative de 24% depuis 1990; considérant que bon nombre d'écosystèmes naturels au niveau de l'ensemble des continents et de la plupart des océans sont déjà affectés par des ch ...[+++]

Q. whereas, according to IPCC AR4, global GHG emissions have grown since pre-industrial times and are currently growing faster than ever before, with an increase due to human activities of 70% between 1970 and 2004 and a significant increase of 24% since 1990; whereas many natural systems on all continents and in most oceans are already affected by regional climate change through rising temperatures, changing rain and wind patterns and increased water scarcity,


Q. considérant que, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, les émissions de GES ont augmenté depuis l'époque préindustrielle et augmentent actuellement plus rapidement que jamais auparavant, avec une hausse de 70% dues aux activités humaines entre 1970 et 2004 et une augmentation significative de 24% depuis 1990; considérant que bon nombre d'écosystèmes naturels au niveau de l'ensemble des continents et de la plupart des océans sont déjà affectés par des ch ...[+++]

Q. whereas, according to IPCC AR4, global GHG emissions have grown since pre-industrial times and are currently growing faster than ever before, with an increase due to human activities of 70% between 1970 and 2004 and a significant increase of 24% since 1990; whereas many natural systems on all continents and in most oceans are already affected by regional climate change through rising temperatures, changing rain and wind patterns and increased water scarcity,


Nous observons déjà une satisfaction plus grande des entreprises dans la façon dont évolue la situation, une accélération de la transposition des règles dans le droit national et l'adoption d'une démarche plus rationnelle vis-à-vis d'une transposition incorrecte ou tardive.

We are already seeing greater business satisfaction with the way things work, an improvement in the rate it takes to implement the rules into national law and a more rational approach to incorrect or late implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hausses de températures que nous observons déjà ->

Date index: 2024-10-14
w