Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hausse étant même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, dans la plupart des autres pays, la baisse a été plus modeste ou nulle, une hausse étant même observée en Autriche et au Portugal.

In most other countries, on the other hand, there was either a much more modest fall or little change at all, while in Austria and Portugal, spending on this item rose.


Dans le même temps, la dette nominale des ménages est repartie à la hausse, étant donné que la reprise en cours sur le marché du logement fait grimper les niveaux de la dette hypothécaire nominale.

At the same time, nominal household debt is increasing again, as the ongoing recovery in the housing market is driving up nominal mortgage debt levels.


La dépense globale de santé est passée d'environ 5 % du PIB en 1970 à plus de 8 % en 1998, l'essentiel de cette hausse s'étant produit d'ailleurs avant 1990. La dépense publique de santé a suivi la même tendance : croissance plus rapide que celle du PIB de 1970 à 1990 (qui fait passer leur part dans le PIB de 3,9 % à environ 6%), et évolution plus modérée depuis 1990, notamment sous l'effet des efforts de maîtrise des dépenses engagés dans tous les pays.

Total health care spending rose from around 5% of GDP in 1970 to over 8% in 1998, with most of this increase occurring before 1990. Public health care spending followed the same trend, growing faster than GDP from 1970 to 1990 (rising from 3.9% of GDP to some 6%), and at a slightly lower rate since 1990, in particular as a result of efforts to rein in public spending in all Member States.


Étant donné que les Européens achètent pour près de 125 milliards d'euros de bière chaque année, une hausse des prix, même relativement limitée, est susceptible de causer un préjudice considérable aux consommateurs.

Europeans buy around 125 billion euros of beer every year, so even a relatively small price increase could cause considerable harm to consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’industrie de l’Union n’a pas pu tirer profit de la hausse de la consommation étant donné que son marché a subi une baisse de 19 à 13 % pour les modules, de 68 à 38 % pour les cellules et de 81 à 59 % pour les wafers au cours de la même période.

The Union industry could not benefit from this increase in consumption as its market share fell from 19 to 13 % for modules, from 68 to 38 % for cells and from 81 to 59 % for wafers during the same period.


En outre, étant donné le niveau modéré des mesures proposées, elles peuvent entraîner une hausse du coût qui n’excédera pas 1 % (dans le pire des cas, à savoir celui où les embouteilleurs subiraient l’impact total des mesures) et n’auront donc qu’une incidence limitée sur la situation générale des embouteilleurs même si, comme il est avancé, ils n’étaient pas en mesure de répercuter la hausse de leurs coûts sur leurs clients.

In addition, given the moderate level of the proposed measures, they may result in a cost increase of not more than 1 % (in the worst case scenario – i.e. full impact of the measures to be born by the bottling companies) and thus will only have a limited impact on the overall situation of the bottling companies, even if, as claimed, they would not be in a position to pass on the increased cost to their customers.


En revanche, dans la plupart des autres pays, la baisse a été plus modeste ou nulle, une hausse étant même observée en Autriche et au Portugal.

In most other countries, on the other hand, there was either a much more modest fall or little change at all, while in Austria and Portugal, spending on this item rose.


Étant donné que, du point de vue de la demande comme de l’offre, les raisons avancées pour expliquer la hausse des prix sont de nature structurelle, on peut s’attendre à ce que les prix et les augmentations de prix restent, même à long terme, à un niveau plus élevé que celui auquel nous nous étions habitués pendant la dernière décennie.

Since, on both the supply and demand sides, the reasons cited for higher food prices are structural in nature, prices and price increases can be expected, in the long term as well, to remain at a level higher than that to which we have become accustomed in the past decade.


L'objectif de valorisation est revu à la hausse, étantsormais compris entre 60 et 75 % en poids; il en va de même pour l'objectif général de recyclage, qui est compris entre 55 et 70 % en poids.

The recovery target is increased to 60-75% by weight and the overall recycling target to 55-70% by weight.


La dépense globale de santé est passée d'environ 5 % du PIB en 1970 à plus de 8 % en 1998, l'essentiel de cette hausse s'étant produit d'ailleurs avant 1990. La dépense publique de santé a suivi la même tendance : croissance plus rapide que celle du PIB de 1970 à 1990 (qui fait passer leur part dans le PIB de 3,9 % à environ 6%), et évolution plus modérée depuis 1990, notamment sous l'effet des efforts de maîtrise des dépenses engagés dans tous les pays.

Total health care spending rose from around 5% of GDP in 1970 to over 8% in 1998, with most of this increase occurring before 1990. Public health care spending followed the same trend, growing faster than GDP from 1970 to 1990 (rising from 3.9% of GDP to some 6%), and at a slightly lower rate since 1990, in particular as a result of efforts to rein in public spending in all Member States.




D'autres ont cherché : hausse étant même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hausse étant même ->

Date index: 2021-05-15
w