Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixer des rendez-vous
Gardez la ligne
Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement
Je vous aide en m'aidant
Ne quittez pas
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Restez sur la ligne
Souris de Harvard
Souris transgénique de Harvard

Vertaling van "harvard je vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


souris de Harvard | souris transgénique de Harvard

Harvard oncomouse | Harvard's oncomouse


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line




Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement

I see you driving a government car


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Murray : Monsieur Simeon, vous avez enseigné aux universités Queen's et de Toronto et vous êtes maintenant professeur invité des études canadiennes William Lyon Mackenzie King de l'Université Harvard; je ne peux m'empêcher de rappeler que M. Diefenbaker citaient les paroles de Mackenzie King, je ne sais pas s'il les citait exactement ou non, selon lesquelles la meilleure façon de réformer le Sénat, d'après lui, était de remplacer les conservateurs décédés par des libéraux vivants; une méthode très partisane de remplir son éternelle promesse de réformer le Sénat.

Senator Murray: Professor Simeon, who used to be at Queen's and Toronto is now the William Lyon Mackenzie King Visiting Professor of Canadian Studies at Harvard, I cannot forbear to recall that Mr. Diefenbaker used to quote Mackenzie King, whether accurately or not, I do not know, as having said that the best way to reform the Senate was to appoint live Grits for dead Tories; a very partisan approach to fulfilling his perennial commitment to reforming the Senate.


Je vous remercie de votre attention, monsieur le président (1545) Le président suppléant (M. John Harvard): Je vous remercie, Sénateur.

Thank you, Mr. Chairman (1545) The Acting Chair (Mr. John Harvard): Thank you, Senator; well put.


Le président suppléant (M. John Harvard): Je sais, vous ne l'avez pas dit, mais je m'attends à ce que vous le disiez.

We seem to be having a bit of fun sending him back and forth across the table here. The Acting Chair (Mr. John Harvard): Long live Trudeau.


Je ne leur demande pas d'en assumer la totalité (1720) Le président: Monsieur Harvard, je ne veux pas vous interrompre, mais si je vois bien les choses, vous aurez la chance de faire valoir vos points de vue au témoin.

I'm not asking them to cover the entire cost (1720) The Chair: Mr. Harvard, I don't want to interrupt you, but if I see it correctly, you'll have a chance to appeal to the witness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Harvard: Je vous remercie, madame la Présidente.

Mr. John Harvard: Thank you, Madam Speaker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

harvard je vous ->

Date index: 2023-02-10
w