Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Lignes d'arrêt de croissance de Harris
Lignes de Harris
NCSM Harry Dewolf
Navire canadien de Sa Majesté Harry Dewolf
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Stries d'arrêt de croissance
Test de dominance latérale de Harris
Test de latéralité de Harris
Tous les doigts
WCEFA

Traduction de «harris et tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


lignes de Harris [ lignes d'arrêt de croissance de Harris | stries d'arrêt de croissance ]

Harris lines [ growth arrest lines ]


Navire canadien de Sa Majesté Harry Dewolf [ NCSM Harry Dewolf ]

Her Majesty's Canadian Ship Harry Dewolf [ HMCS Harry Dewolf ]


Test de latéralité de Harris [ Test de dominance latérale de Harris ]

Harris Test of Lateral Dominance


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je remercie également le champion international de tir d'élite, Scott Murray, d'Arnprior; Frank Green, de Combermere; Al Groves et Carmen Greer, qui nous a quittés récemment, tous deux de Beachburg; Larry Gaffney, qui est aussi décédé, de Deep River; Calvin McLaughlin, de Haley Station; Ray Brisebois, de Chalk River; Ken O'day et le regretté Harry Haley, d'Eganville; Norm Lentz, de Palmer Rapids; Ian Fidler, de Petawawa; Stan Pecoskie et tous les membres de la Private Landowners Association du comté de Renfrew; Graham Faught, surnommé Fuzzy, de Pembroke; Phil Conwa ...[+++]

I also thank international champion marksman Scott Murray from Arnprior; Frank Green from Combermere; Al Groves and the recently deceased Carmen Greer from Beachburg; Larry Gaffney, who has also passed away, from Deep River; Calvin McLaughlin from Haley Station; Ray Brisebois from Chalk River; Ken O'day and our dearly departed Harry Haley from Eganville; Norm Lentz from Palmer Rapids; Ian Fidler from Petawawa; Stan Pecoskie and all of the members of the Renfrew County Private Landowners Association; Graham Faught, who we know as Fuzzy, from Pembroke; Phil Conway from Barry's Bay; the folks who run the Eganville gun show; Kel ...[+++]


Mais si je peux juste répondre très brièvement à mon cher ami et collègue, M. Heaton-Harris, je dirais que nous avons tous notre propre point de vue sur la valeur des institutions européennes, mais je ne pense pas qu'il soit juste de s'en prendre à l'Union européenne, aux gouvernements nationaux et aux collectivités locales parce qu'ils s'intéressent ou ne s'intéressent pas à la question des personnes handicapées et du sport.

But if I may just very briefly reply to my good friend and colleague, Mr Heaton-Harris, I think we all have our own points of view about the value of the European institutions, but I do not think it is fair to attack the European Union, national governments, local government, for being interested or disinterested in the question of the disabled and sport.


− Quoi qu’il en soit, M. Heaton-Harris, vous pouvez être certain qu’à partir d’aujourd’hui nous saurons tous ce que signifie cet acronyme.

− In any case, Mr Heaton-Harris, you can be sure that from today onwards we will all know what this acronym stands for.


Aujourd’hui, comme M. Heaton-Harris souhaite un référendum sur le traité de Lisbonne au RU, il est manifestement persuadé que le public britannique lirait tous les documents pour décider comment voter.

Now, since Mr Heaton-Harris wants a referendum today on the Lisbon Treaty in the UK, he is clearly confident that the British public would read all the documents to make up their minds how to vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. J'ai écouté avec un vif intérêt les questions posées par Mme Stauner et M. Heaton-Harris qui, tous deux, ont demandé à la commissaire de commenter les allégations faites par Mme Andreasen et de dire si, en fait, elle avait complètement raison ou non.

– Mr President, on a point of order, I listened with great interest to the questions by Mrs Stauner and Mr Heaton-Harris who both asked the Commissioner to comment on the allegations made by Mrs Andreasen and on whether, in fact, she was not completely justified.


Pour les raisons que j'ai essayé de décrire dans mon discours, j'exhorte tous les députés à appuyer le projet de loi, qui constitue un grand pas en avant en vue de signifier aux Canadiens que la Chambre, le gouvernement et tous les partis comprennent les responsabilités qui leur incombent en ce qui concerne la protection de notre environnement naturel et aménagé, et que le projet de loi favorisera la reddition de comptes à laquelle ils ont droit (1020) M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le Président, j'ai été trè ...[+++]

I urge all members, for the reasons I have attempted to articulate in my comments, to support the bill as a major step forward in outlining and saying to Canadians that the House, the government and all parties understand the responsibilities with respect to the stewardship of our natural and built environment, and that the bill is a step toward maintaining that accountability with all Canadians (1020) Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Speaker, I was very impressed with the commitment the member for York South—Westo ...[+++]


Les premiers ministres Landry, Campbell, Lord et Harris ont tous demandé ce périmètre de sécurité.

Premiers Landry, Campbell, Lord and Harris have all asked for this security perimeter.


M. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, PCC): Monsieur le Président, l'infestation de dendoctrone du pin en Colombie-Britannique est une catastrophe naturelle à tous égards, et la crise s'aggrave fortement tous les jours en attendant que les libéraux acceptent enfin d'assumer leur responsabilité et d'aider à remédier à cette catastrophe.

Mr. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, CPC): Mr. Speaker, British Columbia's pine beetle infestation is a natural disaster in every respect, and the crisis is dramatically increasing every day that these Liberals refuse to accept their responsibility to help in the fight against this disaster.


- (DE) Monsieur Heaton-Harris, il y a deux semaines s'est tenu le débat sur la directive relative à la protection des intérêts financiers communautaires, et c'est dans cette directive que les délits tels que la fraude, la corruption, le blanchiment d'argent sont définis, et ce d'une manière comparable à celle qui avait déjà été convenue par tous États membres, y compris le Royaume-Uni, en 1995.

– (DE) Mr Heaton-Harris, the debate a fortnight ago was about the directive on the protection of Community financial interests, a directive in which the offences of fraud, corruption and money-laundering were defined, and, moreover, in terms already agreed on in 1995 by all Member States, the United Kingdom included.


Il est très clair que l'initiative maigrichonne à l'égard de la santé que contient ce budget est interprétée comme une invitation lancée à Klein, Harris et tous leurs semblables de privatiser, d'américaniser et de rationaliser nos services de santé.

It is absolutely clear that the paltry initiative on health care in this budget is being interpreted as an open invitation for the likes of Klein and Harris to privatize, Americanize and downsize our public health care system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

harris et tous ->

Date index: 2022-04-03
w