Les radiofréquences constituent une donnée essentielle des services de communications électroniques fondés sur les fréquences radioélectriques, e
t dans la mesure où elles sont liées à ces services, il convient qu'elles soient attribuées et assignées par les autorités réglementaires nationale
s selon un ensemble harmonisé d'objectifs et de principes sur lesquels leur action se fonde et
selon des critères objectifs, transparents et non discriminatoires, compte tenu des intérêts démocratiques, soc
...[+++]iaux, linguistiques et culturels qui sont liés à l'utilisation des fréquences.
Radio frequencies are an essential input for radio-based electronic communications services and, in so far as they relate to such services, should therefore be allocated and assigned by national regulatory authorities according to a set of harmonised objectives and principles governing their action as well as to objective, transparent and non-discriminatory criteria, taking into account the democratic, social, linguistic and cultural interests related to the use of frequency.