Ces pays n’adhéreront pas à un système susceptible de manipuler la base juridique de la sorte, indépendamment du fait qu’il est, bien entendu, tout à fait raisonnable que la législation et la procédure pénales relèvent de la compétence des États membres, ceci étant - comme il a également été dit au début - un état de fait reflétant, dans une large mesure, une tradition juridique qui ne peut être harmonisée et qui ne saurait être dictée.
These countries will not join a system that can manipulate the legal base in such a way, quite apart from the fact that it is, of course, perfectly reasonable for criminal legislation and procedure to fall within the competence of the Member States, this being – as was also said at the start – a state of affairs that, to a large degree, reflects a legal tradition that cannot be harmonised and should not be dictated.