Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Fixation d'un prix à partir du prix négocié
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Lauréat
Lauréat d'un prix
Lauréate
Lauréate d'un prix
Mobbing au travail
Prix d'adjudication
Prix d'appel
Prix d'attribution
Prix d'aubaine
Prix d'occasion
Prix d'émission
Prix de solde
Prix de souscription
Prix le plus bas
Prix minimarge
Prix réduit
Récipiendaire d’un prix
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
établissement d'un prix unitaire
établissement d'un prix à l'unité
établissement d'un prix à partir du prix négocié

Vertaling van "harcèlement d’un prix " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fixation d'un prix à partir du prix négocié [ établissement d'un prix à partir du prix négocié ]

negotiated pricing


prix d'occasion | prix réduit | prix minimarge | prix de solde | prix d'aubaine

bargain price | reduced price | sale price | price slashing


lauréat d'un prix [ lauréate d'un prix | lauréat | lauréate | récipiendaire d’un prix ]

award winner [ winner ]


prix d'adjudication [ prix d'attribution | prix de souscription ]

allotment price


établissement d'un prix unitaire | établissement d'un prix à l'unité

unit pricing


prix d'appel | prix le plus bas

entry-level price point | opening price point


prix d'émission (= prix d'offre publique )

reoffer price


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


Loi fédérale sur les marchandises à prix protégés et la caisse de compensation des prix des oeufs et des produits à base d'oeufs

Federal Act of 21 December 1960 on Protected Product Prices and the Price Compensation Fund for Eggs and Egg Products


prix offert par les vendeurs, prix vendeur (si pas d'offre de titres par particuliers, prix proposé par teneurs de marché)

ask price = offer price
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permettra à différents groupes dans d'autres pays, comme les États-Unis, qui veulent à tout prix poursuivre leur politique de harcèlement à l'égard des céréaliculteurs des Prairies, d'accéder à certaines informations sensibles.

It would also open up sensitive information to access by groups in other countries like the United States who are bent on pursuing a policy of trade harassment toward Prairie grain producers.


Harcelés par une demande toujours plus grande de services cliniques, ces derniers trouvent de plus en plus difficile de rester compétitifs dans la course aux prix et aux subventions.

Harassed by ever increasing demands for clinical service, they find it increasingly difficult to remain competitive in competitions for grants and awards.


J'ai appris à endurer du harcèlement verbal fréquent et parfois physique en tant que prix à payer pour cette intégrité, même dans une ville aussi cosmopolite.

I learned to endure frequent verbal and occasional physical harassment as part of the price of that integrity, even in a city of such a cosmopolitan nature.


Aujourd’hui, nous discutons du harcèlement d’un Prix Nobel de la paix, Mme Shirin Ebadi, et des collaborateurs de son centre des défenseurs des droits de l’homme.

Today, we protest against the harassment of a Nobel Peace Prize winner, Ms Shirin Ebadi, and her Centre for the Defence of Human Rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. confirme sa position en ce qui concerne les lauréats cubains du Prix Sakharov, M. Oswaldo Payá Sardiñas et le groupe des "Damas de Blanco " ("Dames en blanc"); juge intolérable qu'un pays avec lequel l'Union a repris le dialogue politique sur tous types de sujets, y compris les droits humains, ait refusé qu'Oswaldo Payá Sardiñas et les Damas de Blanco participent à la cérémonie qui a marqué le 20 anniversaire du Prix; condamne fermement la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les lauréats ...[+++]

86. Reiterates its position with regard to the Cuban Sakharov Prize winners Oswaldo Payá Sardiñas and the group known as "Damas de Blanco" ("Ladies in White"); regards it as intolerable that a country with which the EU has reassumed a political dialogue on all kind of matters, including human rights, should refuse to allow both Oswaldo Payá and the Damas de Blanco to participate in the ceremony marking the 20th anniversary of the Prize; strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates; in this respect, calls on the Cuban government to release immediately all politic ...[+++]


86. confirme sa position en ce qui concerne les lauréats cubains du Prix Sakharov, M. Oswaldo Payá Sardiñas et le groupe des "Damas de Blanco " ("Dames en blanc"); juge intolérable qu'un pays avec lequel l'Union a repris le dialogue politique sur tous types de sujets, y compris les droits humains, ait refusé qu'Oswaldo Payá Sardiñas et les Damas de Blanco participent à la cérémonie qui a marqué le 20 anniversaire du Prix; condamne fermement la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les lauréats ...[+++]

86. Reiterates its position with regard to the Cuban Sakharov Prize winners Oswaldo Payá Sardiñas and the group known as "Damas de Blanco" ("Ladies in White"); regards it as intolerable that a country with which the EU has reassumed a political dialogue on all kind of matters, including human rights, should refuse to allow both Oswaldo Payá and the Damas de Blanco to participate in the ceremony marking the 20th anniversary of the Prize; strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates; in this respect, calls on the Cuban government to release immediately all politic ...[+++]


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour ...[+++]

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]


149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes ...[+++]

149. Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the "Damas de Blanco" ("Ladies in White") when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express ...[+++]


149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes ...[+++]

149. Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the "Damas de Blanco" ("Ladies in White") when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express ...[+++]


b) exhorter les autorités de la Birmanie à libérer immédiatement et sans aucune condition tous les prisonniers politiques, en particulier la lauréate du Prix Nobel de la Paix et leader de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), madame Aung San Suu Kyi, à cesser tout harcèlement à leur encontre, à abolir toutes les lois et mesures répressives contrevenant aux conventions internationales sur les droits de la personne, et à intervenir afin de mettre ...[+++]

b) urge the authorities in Burma to release immediately and unconditionally all political prisoners, in particular Nobel Laureate Aung San Suu Kyi, leader of the National League for Democracy (NLD), to end their harassment of them, to abolish all repressive laws and measures contravening international human rights conventions, and to take action to end the appalling humanitarian crisis facing hundreds of thousands of displaced people and refugees at Burma’s borders—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

harcèlement d’un prix ->

Date index: 2022-08-25
w