Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assujetti à la présente convention
CLIP
Charge de présentation
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Identification de la ligne appelante
Indicateur type A
Indication de l'identification de la ligne appelante
Interface de visualisation
PILA
Présentation d'identification de la ligne appelante
Présentation d'identification du numéro du demandeur
Présentation de la ligne appelante
Présentation du type A
Présentation sur écran de radar type A
Présentation type A
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Relevant de la présente convention
Ressortissant à la présente convention
Réaliser des présentations sur le tourisme
Régi par la présente convention
Soumis à la présente convention
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations
Visé par la présente convention

Vertaling van "harbour a présenté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


identification de la ligne appelante | indication de l'identification de la ligne appelante | présentation de la ligne appelante | présentation d'identification de la ligne appelante | présentation d'identification du numéro du demandeur | CLIP [Abbr.] | PILA [Abbr.] [Abbr.]

calling line identification presentation | calling number identification presentation | presentation of calling line identification | CLIP [Abbr.] | CNIP [Abbr.] | CNIP, CLIP [Abbr.]


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


soumis à la présente convention [ assujetti à la présente convention | ressortissant à la présente convention | relevant de la présente convention | visé par la présente convention | régi par la présente convention ]

covered by this agreement


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface


indicateur type A [ présentation type A | présentation du type A | présentation sur écran de radar type A ]

type A display [ A display | A-scope | A-display | type-A display ]


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2004, un rapport des services de la Commission a été présenté concernant le fonctionnement de la sphère de sécurité (Safe Harbour), suivi d’une note d’information et d’un formulaire type pour le dépôt d’une plainte auprès du panel de protection des données.

A Commission services' report was presented in 2004 on the functioning of the Safe Harbour, followed by an informative notice and a standard form to lodge complaints with the data protection panel.


Bientôt, quand les contrats viendront à échéance, la Société canadienne des postes se mettra en rapport avec les titulaires de ces contrats, notamment à Jeddore et Sheet Harbour dans ma circonscription, à l'extérieur de Prince Rupert, au Yukon, au nord du Manitoba ou ailleurs, pour leur dire de présenter de nouvelles soumissions en leur faisant comprendre qu'ils auraient intérêt à baisser leurs prix s'ils souhaitent que leur contrat soit renouvelé.

Pretty soon when the contracts come up Canada Post will contact the current holders of contracts, for example in Jeddore and Sheet Harbour in my riding or in areas outside Prince Rupert, in Yukon and in other areas of northern Manitoba or wherever, to say that the contract bidding time has come up and it expects them to lower their bid in the event they wish to be successful in furthering the contract.


M. le commissaire n’en prendra pas offense, car il faisait partie de la commission lorsque Malcolm Harbour a présenté son initiative en faveur du marché unique et, ce faisant, rouvert dans son intégralité le débat sur le marché intérieur et chacun, quel que soit sa couleur politique, socialiste, vert, libéral, conservateur, voire réformiste – je dirais presque tout le monde – s’est rangé derrière cette idée. C’est pourquoi je tenais à rendre hommage à Malcolm Harbour.

The Commissioner will not be offended, because he was sitting with us in the committee when Malcolm Harbour came up with the internal market initiative, an initiative which re-opened the whole debate on the internal market, and everyone – regardless of their political affiliations, whether socialist, green, liberal or from the European Conservatives and Reformists themselves – I would say almost everyone, supported this idea, which is why I want to mention the name of Malcolm Harbour.


- (EN) Mon collègue Harbour a présenté un rapport d’initiative concernant le développement de l’innovation en Europe pour garantir des services publics durables et de qualité.

My colleague, Mr Harbour, has presented an own-initiative report regarding increasing innovation in Europe to ensure sustainable and high-quality public services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député de Dartmouth—Cole Harbour, qui est présent à la Chambre aujourd'hui, et le député de Huron—Bruce, qui siège à ce comité et qui est présent à la Chambre cet après-midi, savent de quelle discussion il s'agit.

The member for Dartmouth—Cole Harbour, who is in the House today, will know about this and so will the member for Huron—Bruce, who sits on that committee and is here this afternoon.


- L’ordre du jour appelle une brève présentation du rapport de Malcom Harbour, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur les achats publics avant commercialisation: promouvoir l’innovation pour assurer des services publics durables et de qualité en Europe (2008/2139(INI)) (A6-0018/2009).

– The next item is a short presentation of the report (A6-0018/2009) by Mr Harbour, on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, on pre-commercial procurement: driving innovation to ensure sustainable high quality public services in Europe (2008/2139(INI)).


En 2004, un rapport des services de la Commission a été présenté concernant le fonctionnement de la sphère de sécurité (Safe Harbour), suivi d’une note d’information et d’un formulaire type pour le dépôt d’une plainte auprès du panel de protection des données.

A Commission services' report was presented in 2004 on the functioning of the Safe Harbour, followed by an informative notice and a standard form to lodge complaints with the data protection panel.


Je crois que tous les députés veulent avoir l'occasion de présenter leurs idées en Chambre (1255) M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au sujet du budget présenté hier par le ministre des Finances.

I believe all members of the House want to put forward their ideas and have the opportunity to express them on the floor of the House (1255) Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to speak to the budget presented by the finance minister yesterday.


En ce qui concerne concrètement les ingénieurs, je tiens à signaler moi aussi, en tant qu’ingénieur, que les amendements que nous avons présentés conjointement avec M. Harbour - les amendements 192 à 196 - établissent clairement ces niveaux professionnels - de un à cinq. Il est d’autres amendements que je soutiendrai avec M. Harbour et qui visent à déterminer spécifiquement la profession d’ingénieur.

Specifically with regard to engineers, I too, as an engineer, would like to point out that the amendments we have presented jointly with Mr Harbour – from No 192 to No 196 – clearly establish those professional levels – from one to five – and there are other amendments which I will support, together with Mr Harbour, aimed at specifically defining the profession of engineer.


J’imagine que le texte anglais dont dispose M. Harbour ne présente pas non plus de problème.

I imagine that in the English text which Mr Harbour has there is no problem either.


w