Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hans‑peter martin gérard onesta et johannes " (Frans → Engels) :

Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice‑président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Iñigo Méndez de Vigo (suppléant Hanja Maij‑Weggen, rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick (suppléant Monica Frassoni), Hans‑Peter Martin, Gérard Onesta et Johannes Voggenhuber.

The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Iñigo Méndez de Vigo, (for Hanja Maij-Weggen, draftsman), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (for José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick, (for Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Gérard Onesta and Johannes Voggenhuber.


Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Giorgos Dimitrakopoulos (rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (suppléant Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (suppléant Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard ...[+++]

The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Giorgos Dimitrakopoulos, draftsman; Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (for José María Gil-Robles Gil-Delgado, pursuant to Rule 153(2)), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (for Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (for Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta ...[+++]d Johannes Voggenhuber.


Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Christopher J.P. Beazley (vice-président), Carlos Carnero González (rapporteur), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Elmar Brok (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado), Richard Corbett, Giorgos Dimitrakopoulos, Gerhard Hager (suppléant Olivier Dupuis) Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hanja Maij-Weggen, Cecilia Malmström, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta (suppléant Johannes Voggenhuber), Alonso José Puerta (suppléant Armando Cossutta), Willi Rothley (suppléant Jo Leinen) et Karl von Wogau (suppléant Ursula Schleicher).

The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Christopher J.P. Beazley, vice-chairman; Carlos Carnero González rapporteur; Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Elmar Brok (for José María Gil-Robles Gil-Delgado), Richard Corbett, Giorgos Dimitrakopoulos, Gerhard Hager (for Olivier Dupuis) Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hanja Maij-Weggen, Cecilia Malmström, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta (for Johannes Voggenhuber), Alonso José Puerta (for Armando Cossutta), Willi Rothley (for Jo Leinen) and Karl von Wogau (for Ursula Schleicher).


Je voudrais aussi exprimer ma reconnaissance à vos adversaires dans cette élection : Gérard Onesta, Francis Wurtz, Jens-Peter Bonde, et tout particulièrement David Martin.

I should like briefly to acknowledge your fellow candidates, Mr Onesta, Mr Wurtz, Mr Bonde and, in particular too, Mr Martin.


En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec élégance même, a pu vous offrir un bouquet de fleurs.

Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, Mr President.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat pour les relations avec le ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Ms Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Mr Miguel Angel FEITO HERNANDEZ State Secretary for Trade France: Mr Alain ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires économiques Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre de l'Industrie M. Christopher Bo BRAMSEN Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Manfred STOLPE Ministre Président du Land de Brandenbourg Pour la Grèce : M. Theodoros DAMIANOS Secrétarie d'Etat à l'Industrie Pour l'Espagne : M. Claudio ARANZADI Ministre de l'Industrie M. Alvaro ESPINA MONTERO Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour la France : M. Gérard LONGUET M ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Economic Affairs Denmark: Mr Jan TRØJBORG Minister for Industry Mr Christopher Bo BRAMSEN State Secretary for Industry Germany: Mr M. Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Manfred STOLPE Prime Minister of the Land of Brandenburg Greece: Mr Theodoros DAMIANOS State Secretary for Industry Spain: Mr Claudio ARANZADI Minister for Industry Mr Alvaro ESPINA MONTERO State Secretary for Industry France: Mr Gérard LONGUET Minister for Industry, Posts a ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires économiques M. Guy SPITAELS Président du Gouvernement wallon Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre de l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie M. Christos PAHTAS Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Espagne : M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industri ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Economic Affairs Mr Guy SPITAELS President of the Walloon Government Denmark: Mr Jan TRØJBORG Minister for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Mr Christos PAHTAS State Secretary for Industry Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY UCELAY Minister for Industry Mr Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA State Secretary for Industry F ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Robert COLLIGNON Président de l'exécutif régional wallon Pour le Danemark : Mme Mimi JAKOBSEN Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour l'Allemagne : M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie M. Christos PACHTAS Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Espagne : M. Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour la France : M. Gérard LONGUET M ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Robert COLLIGNON Chairman of the Executive of the Walloon Region Denmark: Ms Mimi JAKOBSEN Minister for Industry and Energy Germany: Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Konstantinos SIMITIS Minister for Industry Mr Christos PACHTAS State Secretary for Industry Spain: Mr Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA State Secretary for Industry France: Mr Gérard LONGUET Minister for Industry and Foreign ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères M. George PAPASTAMKOS S ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Mr Georges PAPASTAMKOS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP State Secreta ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hans‑peter martin gérard onesta et johannes ->

Date index: 2025-07-01
w