Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foyer d'accueil pour handicapés mentaux
Foyer de remplacement pour handicapés mentaux
INAS-FID
Inclusion International
Jeux olympiques européens d'été pour handicapés mentaux
Jeux para-olympiques pour les handicapés mentaux

Traduction de «handicapés mentaux particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foyer d'accueil pour handicapés mentaux | foyer de remplacement pour handicapés mentaux

hostel


Inclusion International [ Ligue internationale des associations pour les personnes handicapées mentales | Ligue internationale des associations d'aide aux handicapés mentaux | Ligue européenne des associations d'aide aux handicapés mentaux ]

Inclusion International [ International League of Societies for Persons with Mental Handicap | International League of Societies for the Mentally Handicapped | European League of Societies for the Mentally Handicapped ]


ministre adjoint au ministère de la santé, chargé des handicapés mentaux, de la promotion de la santé, de la sécurité des aliments et de la santé publique

Minister of State at the Department of Health with special responsibility for mental handicap, health promotion, food safety and public health


Jeux olympiques européens d'été pour handicapés mentaux

European Summer Special Olympic Games


Jeux para-olympiques pour les handicapés mentaux

Paralympic Games for Persons with Mental Handicaps


Fédération internationale de sports pour personnes ayant une déficience intellectuelle [ INAS-FID | Fédération internationale des sports pour personnes atteintes d'une déficience intellectuelle | Fédération internationale des sports pour handicapés mentaux ]

International Sports Federation for Persons with Intellectual Disability [ INAS-FID | International Sports Federation for Persons with an Intellectual Disability | International Sports Federation for Persons with Mental Handicap ]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a trois grands groupes de personnes vulnérables : les femmes enceintes, et à ce moment-là, c’est à notre avis une question qui doit se régler entre la femme et son médecin ; les handicapés mentaux, particulièrement les schizophrènes paranoïaques () et, chose plus importante, les jeunes n’ayant pas atteint la maturité.

There were three primary vulnerable groups: pregnant women, which we submit is something between the woman and her doctor; the mentally ill, particularly paranoid schizophrenics () then, most importantly, immature youth.


Certains groupes dans la société sont particulièrement touchés par l’abandon scolaire, notamment les personnes issues des milieux socioéconomiques les plus pauvres et des groupes vulnérables, comme les jeunes provenant de l’assistance publique, les personnes souffrant de handicaps physiques ou mentaux ou ayant d’autres besoins spécifiques en matière d’éducation (SEN)[10].

Some groups in society are especially affected by early school leaving, particularly those from poorer socio-economic backgrounds and vulnerable groups, such as youth from a public care background and persons with physical and mental disabilities or other special educational needs (SEN)[10].


Particulièrement les schizophrènes ou ceux qui souffrent de handicaps mentaux, pour lesquels les parents ne reçoivent vraiment pas beaucoup d'appui.

Particularly with schizophrenia or some of the mental handicaps, these parents don't really have any support.


Vous dites qu'il faut s'intéresser tout particulièrement aux problèmes suivants, soit l'éducation, le taux de décrochage scolaire, la pauvreté chez les Autochtones, la situation des personnes ayant des handicaps mentaux et physiques, et cetera.; mais, vous présentez ensuite des statistiques qui réconfortent ceux qui ne souhaitent pas faire quoi que ce soit pour enrayer ce fléau, puisque vous nous faites savoir que le taux de pauvreté a été réduit de presque un tiers.

You talk about the need to address education, the school dropout problem, Aboriginal poverty, the mentally ill and physically handicapped, et cetera; yet you use statistics that give comfort to those who do little to address this scourge by saying that poverty has been reduced by nearly a third.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans leur droit national transposant la présente directive, les États membres tiennent compte de la situation particulière des personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés d’enfants mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les personnes ayant des maladies graves, les personnes souffrant de troubles mentaux et les personnes qu ...[+++]

Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of human trafficking, persons with serious illnesses, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims of female genital mutilation, in the national law implementing this Directive.


Dans leur droit national transposant la présente directive, les États membres tiennent compte de la situation particulière des personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés d’enfants mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les personnes ayant des maladies graves, les personnes souffrant de troubles mentaux et les personnes qu ...[+++]

Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of human trafficking, persons with serious illnesses, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims of female genital mutilation, in the national law implementing this Directive.


Accorder une attention particulière aux enfants souffrant de handicap ou de troubles mentaux, aux enfants sans papiers ou non enregistrés, aux adolescentes enceintes et aux enfants dont les familles ont des antécédents en matière d’abus de substances psychotropes.

Devote special attention to children with disabilities or mental health problems, undocumented or non-registered children, pregnant teenagers and children from families with a history of substance abuse.


Certains groupes dans la société sont particulièrement touchés par l’abandon scolaire, notamment les personnes issues des milieux socioéconomiques les plus pauvres et des groupes vulnérables, comme les jeunes provenant de l’assistance publique, les personnes souffrant de handicaps physiques ou mentaux ou ayant d’autres besoins spécifiques en matière d’éducation (SEN)[10].

Some groups in society are especially affected by early school leaving, particularly those from poorer socio-economic backgrounds and vulnerable groups, such as youth from a public care background and persons with physical and mental disabilities or other special educational needs (SEN)[10].


Le cadre commun d'objectifs vise à contribuer à la réalisation des objectifs de l'article 127 du traité par le biais d'une série d'objectifs tels que : - améliorer la qualité et la capacité d'innovation des systèmes et des dispositifs de formation professionnelle dans les Etats membres ; - développer la dimension européenne dans la formation et l'orientation professionnelles ; - promouvoir la formation tout au long de la vie en vue de favoriser une adaptation permanente des compétences pour répondre aux besoins des travailleurs et des entreprises, de contribuer à la réduction du chômage et de faciliter l'épanouissement de la personne ; - donner la possibilité à tous les jeunes de la Communauté qui le souhaitent d'une ou, si possible, de ...[+++]

The aim of the common framework of objectives is to contribute to the achievement of the objectives of Article 127 of the Treaty by pursuing a series of objectives such as: - improving the quality and innovation capacity of Member States' vocational training systems and arrangements; - developing the European dimension in vocational training and vocational guidance; - promoting lifelong training so as to encourage ongoing adaptation of skills to meet the needs of workers and undertakings, contribute to reducing unemployment and facilitate personal development; - giving all young people in the Community who so wish the possibility of one or, if possible, two or more years of initial vocational training after their full-time compulsory edu ...[+++]


Il y a trois grands groupes vulnérables: les femmes enceintes, et à ce moment-là, c'est à notre avis une question qui doit se régler entre la femme et son médecin; les handicapés mentaux, particulièrement les schizophrènes paranoïaques, ou les membres de familles ayant connu une incidence de cette maladie et qui risquent de la développer — les experts nous disent que c'est effectivement un problème pour ce groupe — et, chose plus importante, les jeunes n'ayant pas atteint la maturité.

There were three primary vulnerable groups: pregnant women, which we submit is something between the woman and her doctor; the mentally ill, particularly paranoid schizophrenics, or people whose families have had an incidence of that and there exists a potential for that to develop — the experts tell us that is a problem for that group — then, most importantly, immature youth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

handicapés mentaux particulièrement ->

Date index: 2023-01-14
w