38. rappelle à la Commission qu'une connaissance approfondie du sujet et du "modèle social du handicap", qui est axé sur les barrières sociales alors que l''approche médicale du handicap" se limite aux seuls aspects médicaux du handicap, constitue une base appropriée pour fournir des solutions, des services et un soutien, élaborer des politiques, attribuer des ressources et mesurer l'incidence des politiques sur la situation des personnes handicapées;
38. Reminds the Commission that thorough knowledge of this matter and of the 'social model of disability',which focuses on society's barriers, as opposed to the 'medical model of disability', which deals only with the medical aspects of disability, is the proper basis for providing solutions, services and support, for devising policies, for assigning resources and for measuring the impact of policies on the situation of persons with disabilities;