Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hamas
Le coup était monté de l'intérieur
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «hamas était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Hamas

Hamas [ Harakat al-Muqawamah al-Islamiyyah | Islamic Resistance Movement ]




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, la réconciliation Fatah-Hamas était impensable sans la révolution arabe en Égypte, et sans, aussi, la répression sanglante qui vient de se passer en Syrie.

For instance, the Fatah-Hamas reconciliation would have been inconceivable without the Arab revolution in Egypt and also without the recent bloody repression in Syria.


Même si on regarde Al Mezan, l'organisme de Gaza qui a au fait publié des rapports dans lesquels il condamne l'autorité palestinienne, Hamas, dans lequel il demande qu'on fasse enquête au sujet des attaques à la roquette de Hamas contre le sud d'Israël également, ce qui n'est pas mentionné du tout, il est intéressant de souligner que le 13 février 2007, en raison de la poursuite judiciaire lancée contre NGO Monitor devant les tribunaux israéliens par l'Institut de recherche appliquée à Jérusalem, une action pour diffamation et libelle, M. Steinberg a publié la rétractation suivante: « Je regrette d'avoir dit qu'Al Mezan ...[+++]

Even if we look at Al Mezan, the organization in Gaza, which incidentally has also issued reports condemning the Palestinian Authority, condemning Hamas, calling for an investigation of Hamas rocket attacks against southern Israel as well, which is not mentioned at all, it's interesting that on February 13, 2007, because of the lawsuit that was brought against NGO Monitor before the Israeli courts by the Applied Research Institute in Jerusalem, a defamation and libel lawsuit, Mr. Steinberg issued the following retraction. He said, “I regret having called Al Mezan an organization that 'justifies violence'”.


Malgré le résultat des élections, le gouvernement d'union entre le Fatah et le Hamas était voué à l'échec et ce n'était qu'une question de temps avant que les tensions ne tournent au conflit sanglant.

Notwithstanding the outcome of the elections, the joint government of the Fatah and Hamas movements was doomed to struggle, and it was only a matter of time until the tensions erupted into a bloody conflict.


Penser que ce qui s'est passé à Gaza avec le Hamas était un accident revient à interpréter erronément, même avec du recul, notre propre incapacité, dans l’Union européenne et aux États-Unis, à mettre correctement en œuvre les solutions qui pourraient s’avérer nécessaires.

To think that what happened in Gaza with Hamas was an accident is to misread, even with the gift of hindsight, our own failures in the European Union and in the US to deal properly with the solutions that may be required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant, l’accord conclu à la Mecque entre Fatah et Hamas était inimaginable en décembre dernier, lorsqu’une délégation du Parlement s’est rendue en Palestine et en Israël.

– (FR) Mr President, Mr Solana, the agreement concluded in Mecca between Fatah and Hamas would have been unimaginable in December, when a delegation from Parliament visited Palestine and Israel.


Ils s'attribuent le mérite d'avoir été les premiers dans le monde à avoir fait cesser le financement du Hamas alors que, depuis 2002, en vertu de la loi canadienne, c'était déjà illégal de fournir quelque soutien que ce soit au Hamas.

When they take credit for being the first in the world to stop funding for Hamas, it was illegal under Canadian law from 2002 onwards to provide any support for Hamas.


La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palestine.

The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving the way for a coalition government in Palestine.


Le 7 février 2008, au moment où le Hamas franchissait la frontière égyptienne, le même journal égyptien publiait un dessin dans lequel l'Égypte était représentée par une femme qui demandait aux Hamas de ne pas attaquer la frontière de son pays, mais d'attaquer les Israéliens.

On February 7, 2008, when Hamas was crossing the border into Egypt, there was a cartoon that was published, basically, of Egypt in the shape of a woman asking Hamas not to attack the border of Egypt, to attack the Israelis, and this was published in the Egyptian newspaper.


L'objectif de cette conférence était double: d'abord, nous montrer solidaires des hommes et des femmes qui, avec leurs familles, sont prêts à supporter des traumatismes physiques et psychologiques continuels pour vivre selon des valeurs et des principes devenus emblématiques dans les sociétés démocratiques occidentales et, ensuite, attirer l'attention sur les attaques dont ils sont continuellement la cible et qui sont perpétrées par des organisations hors la loi, comme le Hamas dans la bande de Gaza.

The objective was twofold: first, to show solidarity with the men and women who, together with their families, are prepared to endure ongoing physical and psychological trauma to live according to the values and tenets that have become iconic in western democratic societies; and second, to draw attention to the ongoing terror visited upon them by outlaw organizations, such as Hamas in Gaza.






D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     hamas était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hamas était ->

Date index: 2023-05-01
w