Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Ordre bivalent
Ordre l'un annule l'autre
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce qu'un avis soit donné

Vertaling van "hamas soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


ordre bivalent | ordre l'un annule l'autre | ordre soit l'un, soit l'autre

alternative order | either-or order | one-cancels-the-other order | OCO order | combination order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des demandeurs pourraient déclarer qu'ils ont été victimes d'actes de violence terroriste infligés soit par le Hamas, soit par le Hezbollah, ou des gens pourraient dire — et ce litige, instruit aux termes de l'Alien Tort Claims Act aux États-Unis, serait intéressant — qu'ils ont été victimes de l'incitation au génocide et que c'est la raison pour laquelle ils intentent une action.

You could have plaintiffs who would say that they were either victims of the terrorist violence inflicted by Hamas or Hezbollah, or people who would say this would be an interesting Alien Tort Claims Act case in the United States that they were the victims of incitement to genocide and that therefore they have an action from that.


Toutefois, la condition préalable fondamentale est de parler avec le Hamas, en sorte que cette partie de la population palestinienne qui veut parler avec le Hamas soit soutenue et qu’elle ne soit pas poussée à la défensive par un gouvernement à Jérusalem qui ne connaît pas d’autre politique que de poursuivre l’installation de nouvelles colonies.

The basic precondition for this, however, is to be talking with Hamas, that those amongst the Palestinian people who want to talk with Hamas be supported and that they not be forced onto the defensive by a government in Jerusalem that knows only the politics of continuing the settlements.


Toutefois, la condition préalable fondamentale est de parler avec le Hamas, en sorte que cette partie de la population palestinienne qui veut parler avec le Hamas soit soutenue et qu’elle ne soit pas poussée à la défensive par un gouvernement à Jérusalem qui ne connaît pas d’autre politique que de poursuivre l’installation de nouvelles colonies.

The basic precondition for this, however, is to be talking with Hamas, that those amongst the Palestinian people who want to talk with Hamas be supported and that they not be forced onto the defensive by a government in Jerusalem that knows only the politics of continuing the settlements.


Mais, pour qu’un cessez-le-feu soit déclaré, nous devons entreprendre d’énormes efforts pour veiller à ce que l’organisation terroriste, le Hamas, soit totalement désarmée.

Moreover, for a cease-fire to come about, we need to make a tremendous effort to ensure that the terrorist organisation, Hamas, is completely disarmed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La chef adjointe du NPD savait très bien ce qu'elle disait lorsqu'elle a fait des déclarations dignes du Hamas, du Hezbollah ou de tout autre groupe, sans subir quelque répercussion que ce soit de son parti.

The deputy leader of the NDP knew full well what she was saying when she made statements that could have been made by Hamas, Hezbollah or anybody else, with no repercussions from that party whatsoever.


Ils s'attribuent le mérite d'avoir été les premiers dans le monde à avoir fait cesser le financement du Hamas alors que, depuis 2002, en vertu de la loi canadienne, c'était déjà illégal de fournir quelque soutien que ce soit au Hamas.

When they take credit for being the first in the world to stop funding for Hamas, it was illegal under Canadian law from 2002 onwards to provide any support for Hamas.


- (ES) Monsieur le Président, concernant le Moyen-Orient, l’Europe est confrontée à un choix clair: soit nous rejoignons la grande coalition internationale visant à l’isolement et à la chute éventuelle de l’Autorité palestinienne dirigée par le Hamas, soit nous optons pour une politique européenne autonome visant à accepter le gouvernement du Hamas sous certaines conditions politiques et de sécurité réalistes et échelonnées, en contrepartie desquelles l’Union européenne pourrait renforcer le dialogue et l’aide octroyée, et adopter des ...[+++]

– (ES) Mr President, with regard to the Middle East, we Europeans have a clear choice: we can either join the great international coalition which is seeking the isolation and eventual collapse of the Palestinian authority led by Hamas, or we can opt for an autonomous European policy aimed at allowing Hamas to govern subject to a series of staggered and realistic political and security conditions to which the European Union could respond with more dialogue, more aid and, possibly, political recognition measures.


L’on s’attendait certes à ce que le Hamas obtienne de meilleurs résultats que ceux qu’il avait obtenus précédemment, mais personne - ni le Hamas, ni le Fatah, ni la communauté internationale - ne s’attendait à ce que la victoire du Hamas soit à ce point écrasante.

Hamas were certainly expected to achieve better results than they have done before, but nobody ― either in Hamas, in Fatah, or in the international community ― expected Hamas to be so successful.


J'ai indiqué au président que nous allions continuer d'appuyer ses efforts de pacification, en particulier dans les territoires, mais que, tant que les principes du Quatuor ne seraient pas respectés, soit la reconnaissance d'Israël, l'abandon de la violence et l'adhésion à la feuille de route, nous ne discuterions pas directement avec l'organisation terroriste qu'est le Hamas.

I advised the president that we continue to support his efforts to bring peace, in particular to the territories, but until such time as we see progress in the area of the quartet principles, which call for the recognition of Israel, which call for the cessation of violence and which call for the road map to be adhered to, we are not going to deal directly with a terrorist organization, namely, Hamas.


Il finance certaines de ces organisations, comme le Hamas dans le passé, bien qu'aujourd'hui, cette relation soit très difficile, parce qu'essentiellement, le Hamas a rompu ses liens avec la Syrie contrairement à l'Iran.

They provide funding for some of these organizations, such as Hamas in the past, though today that relationship is very problematic because basically Hamas has now broken with Syria and Iran has not broken with Syria.




Anderen hebben gezocht naar : schizophrénie paraphrénique     ordre bivalent     ordre l'un annule l'autre     ordre soit l'un soit l'autre     hamas soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hamas soit ->

Date index: 2022-10-28
w