Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime de haine
Crime haineux
Crime motivé par la haine
Incitateur à la haine
Incitatrice à la haine
Infraction inspirée par la haine
Intentions cachées
Intentions non déclarées
Les engagements ont été tenus
Programme secret
Projets tenus secrets
Tenus au roulis

Vertaling van "haine tenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crime de haine | crime haineux | infraction inspirée par la haine

hate crime


crime haineux [ crime motivé par la haine | crime de haine ]

hate crime


incitateur à la haine [ incitatrice à la haine ]

hate propagandist


comité spécial sur la haine raciale et religieuse de l'Association du barreau canadien [ comité spécial chargé d'étudier des questions de haine raciale et religieuse ]

Canadian Bar Association Special Committee on Racial and Religious Hatred [ Special Committee on Racial and Religious Hatred ]


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI

remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB


intentions non déclarées | intentions cachées | projets tenus secrets | programme secret

hidden agenda | secret agenda


connaissance directe et renseignements tenus pour véridiques

information and belief knowledge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, l'ensemble de ces acteurs sont tenus de veiller à ce que l'internet ne devienne pas un refuge sûr pour la violence et la haine.

At the same time, all of these actors have a responsibility to ensure that the internet does not become a free haven for violence and hatred.


Les États membres sont tenus de sanctionner l'incitation publique intentionnelle à la violence ou la haine contre un groupe de personnes ou un membre d'un de ces groupes.

This Framework Decision obliges Member States to penalise the intentional public incitement to violence or hatred against a group of persons or a member of such a group.


Les États membres sont également tenus de sanctionner l'apologie publique intentionnelle, le déni et la banalisation grossière des crimes de génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre, et les crimes de haine raciste et xénophobe.

Member States are also obliged to penalise the intentional public condoning, denial and gross trivialisation of crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes, and racist and xenophobic hate crime.


Le monde bipolarisé autour de ces deux superpuissances s'est libéré et les groupes ethniques tenus à l'écart et nourrissant des haines les uns pour les autres ont brisé leurs chaînes et des conflits ont éclaté.

As that bipolar world collapsed, the shackles that held ethnic groups apart and kept ethnic hatreds simmering were removed and conflicts existed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. demande instamment à tous les acteurs politiques et à toutes les forces de sécurité de faire preuve de la plus grande retenue et de ne se livrer à aucune provocation, de manière à prévenir de nouveaux actes de violence dans l'intérêt supérieur du pays; rappelle au président de transition, au gouvernement provisoire et à l'armée égyptienne qu'ils sont tenus d'assurer la sécurité de tous les citoyens du pays quelle que soit leur orientation ou leur affiliation politique; condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que les incitations à la violence et à la haine; demande ...[+++]

3. Urges all political actors and security forces to show the utmost restraint and avoid provocation, with the aim of avoiding further violence in the best interests of the country; reminds the interim President, the interim government and the Egyptian army of their obligation to ensure the security of all citizens in the country regardless of their political views and affiliation; condemns all acts of terrorism, incitement, violence and hate speech; urges the Muslim Brotherhood to contribute to reconciliation efforts; calls for the lifting of the state of emergency without delay;


4. condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que les incitations à la violence et à la haine; demande instamment à tous les acteurs politiques et à toutes les forces de sécurité de faire preuve de la plus grande retenue et de ne se livrer à aucune provocation, de manière à prévenir de nouveaux actes de violence dans l'intérêt supérieur du pays; rappelle au président par intérim, au gouvernement provisoire et à l'armée égyptienne qu'ils sont tenus d'assurer la sécurité de tous les citoyens du pays quelle que soit leur orientation ...[+++]

4. Condemns all acts of terrorism, incitement, violence and hate speech; urges all political actors and security forces to show the utmost restraint and avoid provocation, with the aim of avoiding further violence in the best interests of the country; reminds the interim President, the interim government and the Egyptian army of their obligation to ensure the security of all citizens in the country regardless of their political views and affiliation; expresses deep concern at the reported arrest of dozens of children in relation to the crackdown on Muslim Brotherhood supporters, and calls for their immediate release;


Les juges sont tenus de prendre en considération toutes les circonstances aggravantes et atténuantes d'une affaire, en vertu de la common law et de l'article 718.2 du Code criminel. Le Code. mentionne certains des facteurs qui peuvent aggraver une sentence, y compris les infractions motivées par « des préjugés ou de la haine » fondés sur certains facteurs ou sur « le terrorisme ».

Judges are required to take into account all the aggravating and mitigating circumstances in an individual case, an obligation of the common law and the Criminal Code, under s. 718.2. The Code.states some of the factors which may exacerbate a sentence, including offences motivated by “bias, prejudice or hate” on the basis of certain grounds or “terrorism”.


1. Deux ans après les élections en Slovaquie, l'entrée du parti national slovaque au gouvernement et la promesse du premier ministre, Robert Fico, que la situation des droits des minorités ne serait pas affectée, la xénophobie et l'intolérance augmentent chaque jour et les discours de haine tenus par le président de l'un des partis au pouvoir envers la minorité hongroise sont devenus quotidiens.

1. Two years after the elections in Slovakia, the presence of the Slovak National Party in the Government and the promise of the Prime Minister, Robert Fico, that the status quo of minority rights would not be affected, xenophobia and intolerance rises day by day, and hate speeches by the chairman of one of the ruling parties towards the Hungarian minority are delivered on a daily basis.


10. réaffirme sa conviction que les personnalités publiques devraient s'abstenir de faire des déclarations qui encouragent ou incitent à la haine ou à la stigmatisation de certains groupes en fonction de leur race, leur origine ethnique, leur religion, leur handicap, leur orientation sexuelle ou leur nationalité; estime qu'il convient de considérer comme une circonstance aggravante le fait que de tels propos haineux soient tenus par des personnalités publiques; réprouve en particulier l'inquiétante prévalence de l'antisémitisme;

10. Reiterates its belief that public personalities should refrain from statements that encourage or incite to hatred or stigmatisation of groups of people on the basis of their race, ethnic origin, religion, disability, sexual orientation or nationality; believes that if public personalities incite to hatred, the fact that they have a high public profile should be considered an aggravating circumstance; condemns, in particular, the worrying prevalence of anti-semitism;


En fait, si on regarde les statistiques et les dossiers se rapportant à ces cas, un ami, un parent ou toute personne envers qui on devrait éprouver normalement de la confiance et de l'affection plutôt que de la haine sont souvent tenus responsables de cas d'agressions sexuelles.

In fact, the statistics and files on these cases indicate that a friend, a parent or someone in a position of trust, an object of affection, not hatred, is often found to be responsible for the sexual aggression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haine tenus ->

Date index: 2022-02-20
w