Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Stress
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "habituellement quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécisseme ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous appelons ça une révolution, alors que la révolution est habituellement quelque chose de plus définitif, un événement où quelqu'un prend les devants et réalise des changements draconiens.

We're calling it a revolution, whereas revolution is usually something that's more definitive, where someone takes the lead and actually brings about quite drastic change.


C'est-à-dire qu'une exemption est habituellement quelque chose qui est exclue totalement d'un accord.

That is, an exemption is usually something that's carved out totally from an agreement.


Je suis d'accord avec Luc quant au fait qu'un repas de travail est habituellement quelque chose de spécial qui a lieu lorsque nous décidons de recevoir des invités supplémentaires, et c'est réellement à la discrétion de la présidente.

I agree with Luc that the working meal is usually a special thing done when we decide to have extra guests, and it really is at the discretion of the chair. I don't think we're talking about the coffee and fruit and whatever.


Désormais, notre préoccupation principale est la liberté dans l’action, que les hommes s’approprient la question de la compatibilité entre vie professionnelle et vie familiale, et que la présence de femmes au plus haut niveau de la vie économique et politique devienne quelque chose d’habituel.

Today, our main concern is freedom in action, that men should take ownership of the issue of the compatibility of work and family life, and that seeing women at the top in business or politics is something that should become commonplace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, lorsqu’on a abandonné le climat, quelque chose dans l’eau, des aliments habituels et un maillot dans un climat froid, que pourrait-il rester d’autre?

Well, when we have dismissed climate, something in the water, habitual diet and nappy training in a cold climate, whatever else could remain?


Ce n’est certainement pas habituel en cette Assemblée, mais nous devrions peut-être escompter quelque chose.

Surely that is not usual in this House, but then perhaps we should expect anything.


Vous devez tous être témoins dans vos pays, et je le suis en tout cas dans le mien, de l’essor de ces émissions d’une esthétique abjecte qui reposent sur l’enfermement, la réclusion de gens, avec leur participation volontaire en quelque sorte, dans un lieu donné, où les spectateurs sont invités à regarder par le trou de la serrure en attendant quelque chose d’affriolant, habituellement une scène de sexe, ne nous leurrons pas, ou que survienne un imprévu qui éveillera l’intérêt.

I am sure you have all witnessed in your countries, as I have witnessed in mine, the boom in cheap ‘big brother’ type television programmes in which people agree to be imprisoned, for want of a better word, while viewers are invited to peep through the keyhole, waiting for something titillating to happen, usually – to be frank – a sex scene, or for something unexpected or interesting to happen.


Parlez-nous de quelque chose qui peut être considéré comme un objectif ou une priorité et non un agenda de réunions qui, en outre, je le crains, ne vont pas au-delà de la langue de bois habituelle.

Something that we can understand as being an objective or a priority and not simply a agenda of meetings that, I fear, will be no different from the usual blah-blah we always hear.


Selon notre expérience, c'est habituellement quelque chose qui pose problème, parce que, lorsque nous suivons un processus dans le cadre duquel les gens se voient refuser l'accès à l'information qui est utilisée pour les inculper à l'égard d'allégations très graves, cela mine vraiment la confiance de beaucoup de gens à l'égard de l'équité de notre processus.

Our experience has shown that it is a usually problematic area because when we're dealing with a process where people are denied access to the information that is used to implicate them in very serious allegations, it really undermines the faith that many people have in the fairness of our process.


Et je peux vous le dire par expérience, il est habituel de voir le même parti dire une chose dans sa capitale et tout le contraire - pas seulement quelque chose de différent, mais le contraire - au Parlement européen à Strasbourg.

And I could tell you from my experience, it's common to see the same party saying one thing in their capital and completely the opposite – not just something different but the opposite – in the European Parliament in Strasbourg.


w