Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chaland
Chalande
Client fidèle
Client habituel
Client régulier
Cliente fidèle
Cliente habituelle
Cliente régulière
Confrontation
Delirium tremens
Domicile
Démence alcoolique SAI
Démence artériopathique
Entrée de texte habituelle
Entrée de texte normale
Entrée de texte standard
Entrée de texte traditionnelle
Examen par confrontation
Habitué
Habituée
Hallucinose
Jalousie
Lieu de résidence habituelle
Lieu habituel de résidence
Mauvais voyages
Méthode de confrontation grossière
Paranoïa
Procédé du déplacement de la main
Psychose SAI
Risques habituels de fabrication
Résidence fixe
Résidence habituelle
Résidence normale
Résidence ordinaire
Résiduel de la personnalité et du comportement
Saisie de texte habituelle
Saisie de texte normale
Saisie de texte standard
Saisie de texte traditionnelle
Séjour habituel
Vomissement habituel du nourrisson
Vomissements habituels du nourrisson

Traduction de «habituellement confrontés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


confrontation | méthode de confrontation grossière | examen par confrontation | procédé du déplacement de la main

confrontation test | confrontation screening technique | confrontation procedure | confrontation | comparison test


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


résidence habituelle [ lieu de résidence habituelle | lieu habituel de résidence | domicile | résidence fixe | résidence ordinaire ]

ordinary residence [ ordinary place of residence | place of ordinary residence | domicile ]


vomissement habituel du nourrisson | vomissements habituels du nourrisson

infant vomiting


résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel

habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Definition: Vascular dementia is the result of infarction of the brain due to vascular disease, including hypertensive cerebrovascular disease. The infarcts are usually small but cumulative in their effect. Onset is usually in later life. | arteriosclerotic dementia


saisie de texte normale | saisie de texte traditionnelle | saisie de texte habituelle | saisie de texte standard | entrée de texte normale | entrée de texte traditionnelle | entrée de texte habituelle | entrée de texte standard

standard text input | regular text input | multitap text input | multitap


client habituel | cliente habituelle | habitué | habituée | client fidèle | cliente fidèle | chaland | chalande | client régulier | cliente régulière

regular customer | patron | loyal customer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre de combinaisons et de séquences générales "classiques" des différentes composantes politiques de la flexicurité peuvent être définies pour contribuer à relever les défis auxquels les pays sont habituellement confrontés sur la voie de la flexicurité; on les appelle les "parcours de la flexicurité".

A number of broad, "typical" combinations and sequencings of the policy components of flexicurity can be identified, to help tackle the typical challenges that countries face on the way to flexicurity; these are called flexicurity pathways.


D. considérant que la mort de Sattar Beheshti est un nouveau tragique exemple de l'usage systématique et courant de la torture, des mauvais traitements et du déni des droits fondamentaux auquel les prisonniers d'opinion sont habituellement confrontés en Iran, tandis que les agents de sécurité et de renseignement opèrent dans un climat d'impunité totale;

D. whereas the death of Sattar Beheshti is another tragic example of the systematic and ongoing torture, ill-treatment and denial of basic rights to which prisoners of conscience in Iran are routinely subjected while security and intelligence agents operate in an atmosphere of complete impunity;


D. considérant que la mort de Sattar Beheshti est un nouveau tragique exemple de l'usage systématique et courant de la torture, des mauvais traitements et du déni des droits fondamentaux auquel les prisonniers d'opinion sont habituellement confrontés en Iran, tandis que les agents de sécurité et de renseignement opèrent dans un climat d'impunité totale;

D. whereas the death of Sattar Beheshti is another tragic example of the systematic and ongoing torture, ill-treatment and denial of basic rights to which prisoners of conscience in Iran are routinely subjected while security and intelligence agents operate in an atmosphere of complete impunity;


Un certain nombre de combinaisons et de séquences générales "classiques" des différentes composantes politiques de la flexicurité peuvent être définies pour contribuer à relever les défis auxquels les pays sont habituellement confrontés sur la voie de la flexicurité; on les appelle les "parcours de la flexicurité".

A number of broad, "typical" combinations and sequencings of the policy components of flexicurity can be identified, to help tackle the typical challenges that countries face on the way to flexicurity; these are called flexicurity pathways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l’OHMI, si un consommateur a déjà été habituellement confronté à un type particulier de conditionnement pour un produit donné, lorsqu’il sera confronté, pour la première fois, à l’utilisation de ce même type de conditionnement pour un autre produit, il pensera encore qu’il s’agit seulement d’une forme de conditionnement et non d’une indication de l’origine de cet autre produit.

According to OHIM, if a consumer has already become accustomed to seeing a particular type of packaging for a particular product, when first he sees the same type of packaging used for a different product, he will still think of it only as a type of packaging and not as an indication of the origin of the other product.


31. fait observer que le mécanisme d'intégration commerciale du Fonds monétaire international (FMI), qui a été conçu en 2004 pour aider les pays confrontés à des difficultés de balance des paiements à faire face aux effets de la libéralisation commerciale, est soumis aux conditions politiques et de prêts habituelles du FMI et peut, partant, ne pas convenir pour des pays qui sont déjà lourdement endettés et/ou qui ne souhaitent pas un programme du FMI; constate, non sans préoccupation, que c'est là le seul mécanisme multilatéral spéci ...[+++]

31. Notes that the Trade Integration Mechanism (TIM) of the International Monetary Fund (IMF), which was devised in 2004 to help countries experiencing balance of payments difficulties to cope with the effects of trade liberalisation, is subject to usual IMF policy conditionality and terms of lending, and may therefore be unsuitable for countries that are already highly indebted and/or do not wish to have an IMF programme; acknowledges with concern that this is the only specific available multilateral mechanism for trade-related adjustment, and that it has to date only been utilised by three countries, namely Bangladesh, the Dominican R ...[+++]


31. fait observer que le mécanisme d'intégration commerciale du FMI, qui a été conçu en 2004 pour aider les pays confrontés à des difficultés de balance des paiements à faire face aux effets de la libéralisation commerciale, est soumis aux conditions politiques et de prêts habituelles du FMI et peut, partant, ne pas convenir pour des pays qui sont déjà lourdement endettés et/ou qui ne souhaitent pas un programme du FMI; constate, non sans préoccupation, que c'est là le seul mécanisme multilatéral spécifique disponible pour l'ajusteme ...[+++]

31. Notes that the IMF’s Trade Integration Mechanism (TIM), which was devised in 2004 to help countries experiencing balance of payments difficulties to cope with the effects of trade liberalisation, is subject to usual IMF policy conditionality and terms of lending, and may therefore be unsuitable for countries that are already highly indebted and/or do not wish to have an IMF programme; acknowledges with concern that this is the only specific available multilateral mechanism for trade-related adjustment, and that it has to date only been utilised by three countries, namely Bangladesh, the Dominican Republic and the Republic of Madagas ...[+++]


3. L'UE et ses partenaires transatlantiques sont mieux à même, sur la base d'une même analyse des menaces, de répondre aux défis auxquels ils sont confrontés. La stratégie européenne de sécurité offre une analyse probante tant des menaces habituelles que des menaces émergentes telles que le terrorisme à grande échelle, la prolifération des armes de destruction massive, les États en déliquescence et la criminalité organisée.

3. The EU and its transatlantic partners are in a better position to tackle the challenges that confront them on the basis of a common threat assessment. The ESS provides a convincing analysis both of familiar threats and of emerging threats such as massive terrorism, proliferation of weapons of mass destruction, failed States and organised crime.


La violation de la liberté religieuse crée habituellement de fortes tensions dans la société qui peuvent facilement mener à de (violentes) confrontations.

Violation of religious freedom usely creates strong tensions in society that easily can lead to (violent) confrontations.


Habituellement, dans des situations d'ambivalence de ce genre ou de comportements contradictoires - à toutes fins utiles, où l'on se confronte à l'intérieur de soi-même - j'ai toujours constaté que mieux valait ne pas trop parier sur la spontanéité de ses propres intuitions et que mieux valait s'en remettre aux usages et aux traditions.

Usually in ambivalent situations of this kind or, faced with contrary impulses - forced to look inside oneself, for all practical purposes - I have always felt that it was better not to give in to one's spontaneous intuition but to follow custom and tradition.


w