Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buveur d'habitude
Buveur par habitude
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date de l'intervention RE
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Date à laquelle l'employé a été RE
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Habitude d'achat
Habitude du consommateur
Habitudes alimentaires
Habitudes de défécation normales
Mauvaises habitudes de sommeil
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "habitude à laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date de l'intervention RE [ date à laquelle l'employé a été RE ]

SOS data




comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On constate de l'autre côté une habitude qui consiste à mépriser l'autorité du Parlement, habitude contre laquelle le leader du gouvernement lutte noblement, mais qui est très répandue au sein de son parti.

I think there is a culture of contempt for parliament on the other side which he nobly struggles against but which we find rife within the ranks of his own party.


la mesure dans laquelle les consommateurs ont bénéficié de baisses réelles du prix des services d’itinérance, la gamme des tarifs et produits disponibles pour les consommateurs ayant des habitudes d’appels différentes, ainsi que la différence entre les tarifs d’itinérance et les tarifs nationaux, y compris la disponibilité des offres proposant un tarif unique pour les services nationaux et d’itinérance;

the extent to which consumers have benefited through real reductions in the price of roaming services, the variety of tariffs and products which are available to consumers with different calling patterns, and the difference between roaming and national tariffs, including the availability of offers providing a single tariff for national and roaming services;


S'agit-il d'une habitude pour laquelle le Parti conservateur devrait faire traiter son chef?

Is this a habit for which the Conservative Party should have their leader treated?


la mesure dans laquelle les consommateurs ont bénéficié, par des baisses réelles du prix des services d’itinérance ou autrement, des baisses des coûts de fourniture de services d’itinérance et la gamme des tarifs et produits disponibles pour les consommateurs ayant des habitudes d’appels différentes,

the extent to which consumers have benefited through real reductions in the price of roaming services or in other ways from reductions in the costs of the provision of roaming services and the variety of tariffs and products which are available to consumers with different calling patterns,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regrette que l'enquête par secteur sur la banque de détail ne tienne pas suffisamment compte des particularités du secteur bancaire, strictement réglementé, ni de l'importance de la culture, des habitudes et de la langue dans le choix et la protection des consommateurs en ce qui concerne les produits financiers; considère que l'absence de mobilité des clients dans l'Union est souvent déterminée par la relation de confiance qui, sur une longue période, s'installe souvent entre banque et client; est préoccupé par le fait que l'évaluation de l'intégration du marché à laquelle procède l ...[+++]

Regrets that the sector inquiry on retail banking does not take sufficient account of the specificities of the strictly regulated banking sector and the importance of culture, habits and language in consumer choices and protection available for financial products; considers that the lack of consumer mobility in the European Union is often dictated by the long-term relationship of trust which is frequently established between bank and consumer; is concerned that the Commission's assessment of market integration builds on too few economic indicators and may consequently fail duly to reflect the characteristics of the retail banking secto ...[+++]


Pour ce qui est de l'autre partie de la question, lorsque l'honorable député implique ou suggère qu'on serait porté à faire des dépenses sans réfléchir, ce n'est pas une habitude à laquelle j'ai adhéré depuis très longtemps.

Regarding the other part of the question, where the hon. member implied that we tend to spend recklessly, I must say I gave that up long ago.


Il a en outre estimé qu'une série de facteurs influençait la consommation de boissons alcooliques et la mesure dans laquelle les consommateurs modifient leurs habitudes de consommation des différentes catégories de boissons.

Furthermore, he found that a range of factors influence alcoholic drink consumption and the degree of switching by consumers between categories of drink.


considérant que, pour fixer la qualité minimale au- dessous de laquelle l'organisme d'intervention n'accepte pas l'offre, il y a lieu de tenir compte de la proportion des différentes qualités dans la production totale d'huile d'olive vierge et de la structure de la production, d'une part, et des habitudes commerciales du commerce de gros, stade auquel est fixé le prix d'intervention, d'autre part;

Whereas, when the minimum quantity which the intervention agency will accept is being fixed, account must be taken, firstly, of the proportions of the various qualities represented in total virgin olive oil production and of the production structure and, secondly, of trade practices at the wholesale stage, where the intervention price is fixed;


C'est bien beau que le député laisse libre cours à ses réactions viscérales face à un problème complexe, une habitude à laquelle nous soumettent les réformistes depuis cinq ans.

It was nice to hear the member give the usual knee-jerk reaction to complex problems that we have been getting from the Reform Party for the last five years.


L'agriculture, c'est une habitude à laquelle beaucoup de gens devront renoncer.

Well, farming is a habit that a lot of people will soon be forced into giving up.


w