Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Buveur d'habitude
Buveur par habitude
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Criminalité d'habitude
Criminalité habituelle
Délinquant d'habitude
Délinquante d'habitude
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Habitude d'achat
Habitude de consommation
Habitude du consommateur
Multirécidiviste
Politique multiniveaux
SISH

Vertaling van "habitude du gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour




gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


délinquant d'habitude | délinquante d'habitude | multirécidiviste

habitual offender | habitual criminal | persistent offender


Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des Forces canadiennes [ SISH | Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des FC ]

Canadian Forces Health and Lifestyle Information Survey [ CFHLIS | CF Health and Lifestyle Information Survey ]


criminalité habituelle | criminalité d'habitude

recidivist crime | habitual crime


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme d'habitude, le gouvernement fédéral proclame la nécessité de collaboration entre les paliers de gouvernement, mais comme d'habitude, quand vient le temps d'agir, il ne connaît ni n'applique qu'une seule façon: entrer de plain-pied dans les champs de compétence des provinces.

As usual, the federal government is proclaiming the necessity for co-operation between the various levels of government, but as usual when it comes time for action it knows but one way of implementation: blundering in over the lines of provincial jurisdiction.


Le Bloc prend cette position après avoir sérieusement examiné le projet de loi, après avoir consulté les gens du milieu et après avoir conclu, encore là, qu'il s'agissait de la manifestation d'une mauvaise habitude du gouvernement fédéral d'utiliser son pouvoir de dépenser dans des domaines de compétence provinciale, mauvaise habitude qu'il n'a jamais su corriger.

The Bloc decided to take this position after a thorough examination of the bill, after having consulted the members of the community and having reached the conclusion that, again, this bill was a manifestation of this government's bad habit, a habit it could never get rid of, to use its spending power in areas of provincial jurisdiction.


Par contre, je souhaite que cela ne devienne pas une habitude du gouvernement pour les prochains projets de loi, ni une habitude qui pourrait se transposer dans d'autres comités à l'égard d'autres éléments que nous avons à discuter.

However, I hope that the government does not make a habit out of this for future bills, or a habit that could be seen in other committees in terms of some of the other aspects we have discussed.


Ces arrestations sont un exemple particulièrement frappant de ce qui est devenu une habitude du gouvernement égyptien, à savoir celui d’entraver la liberté d’expression des citoyens.

The arrests are a particularly striking example of what has become a pattern of the Egyptian Government’s interference in citizens’ rights to freedom of expression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme d’habitude, les gouvernements occidentaux et les multinationales font preuve d’une incroyable hypocrisie à cet égard.

Western governments and multinational corporations act, as usual, with great hypocrisy in this regard.


Comme d’habitude, les gouvernements occidentaux et les multinationales font preuve d’une incroyable hypocrisie à cet égard.

Western governments and multinational corporations act, as usual, with great hypocrisy in this regard.


Comme d’habitude, les gouvernements autoritaires attaquent ceux qui s’expriment en faveur des droits de l’homme et donc, les journalistes et les militants religieux.

As usual, authoritarian governments are attacking those who speak out on human rights, and hence journalists and religious activists.


Nous sommes donc, une fois de plus, déçus et mécontents. Nous voterons certes en faveur de la Charte, mais avec le sentiment que cela ne permettra pas de mobiliser l'enthousiasme et l'implication tant nécessaires des citoyens à l'égard de l'Europe. Comme d'habitude, les gouvernements - et certains plus que d'autres - en assumeront la responsabilité historique.

We will, of course, vote for the Charter, but we will do so with the feeling that it will not succeed in arousing that enthusiasm and that sense of participation by the citizens of Europe which are so necessary and, as usual, it will be the governments – and some governments more than others – who will have to bear the historical responsibility.


Ce n'est pas un incident isolé, mais une habitude du gouvernement, une habitude qui traduit un manque de leadership dans les échelons supérieurs et un mépris du processus législatif et démocratique.

This is not an isolated incident but a pattern within this government that shows a leadership vacuum beginning at the top and a contempt for the legislative and democratic process.


De ce côté, le gouvernement fédéral a décidé, par souci de visibilité, de passer outre à ses responsabilités et de retourner aux vieilles habitudes des gouvernements libéraux qu'on a connus dans les années 1960 et 1970.

In this regard, the federal government decided, for the sake of visibility, to forgo its responsibilities and revert to the old habits of the Liberal governments we knew in the 1960s and the 1970s.


w