Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Habitations qui ont déjà servi

Traduction de «habitant dépasse déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corée sera bientôt le premier d'entre eux à se joindre à l'OCDE et, si les tendances actuelles se poursuivent, elle atteindra bientôt le niveau de vie du Canada; dans certains cas, si l'on se fie aux statistiques officielles, le PIB par habitant dépasse déjà celui du Canada.

Korea will soon become the first of these to join the OACD, and, if present trends continue, will soon be closing in on Canada's standard of living; in some cases, based on official statistics, GDP per capita already exceeds Canada's.


Les défis sont clairs: la planète comptera quelque 9 milliards d'habitants en 2050 et le nombre de consommateurs issus de la classe moyenne aura pratiquement doublé, dépassant 3 milliards, au cours des dix prochaines années. Selon la FAO, la production alimentaire devrait augmenter de 70 % d'ici 2050, et déjà aujourd'hui, ont constate que 60 % des écosystèmes de la planète sont dégradés ou utilisés de manière non durable.

The challenges are clear: our planet is growing towards 9 billion people in 2050, the amount of middle-class consumers will almost double to more than 3 billion people the coming ten years, according to the FAO food production must increase with 70% by 2050, and already now 60% of the world’s ecosystems are degraded or used unsustainably.


L’endroit où je vis, Budapest, est une ville de deux millions d’habitants, et sur le plan des particules en suspension dans l’air, par exemple, elle dépasse déjà les limites autorisées au cours des quatre premiers mois de l’année, et en effet, il n’est pas rare de constater des dépassements 4 à 5 fois supérieurs.

The place where I live, Budapest, is a city of two million people, and with regard to air particles, for example, it exceeds the permitted limits even in the first four months of the year, and indeed excesses of 4-5 times are not uncommon.


L’endroit où je vis, Budapest, est une ville de deux millions d’habitants, et sur le plan des particules en suspension dans l’air, par exemple, elle dépasse déjà les limites autorisées au cours des quatre premiers mois de l’année, et en effet, il n’est pas rare de constater des dépassements 4 à 5 fois supérieurs.

The place where I live, Budapest, is a city of two million people, and with regard to air particles, for example, it exceeds the permitted limits even in the first four months of the year, and indeed excesses of 4-5 times are not uncommon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Là où j'habite, à Mississauga, une école secondaire accueille déjà 850 élèves et dépasse sa capaci.

Where I live, in Mississauga, a secondary school already has 850 students and is overpopulated.




D'autres ont cherché : habitations qui ont déjà servi     habitant dépasse déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitant dépasse déjà ->

Date index: 2023-03-25
w