Puisqu’il s’agit d’une forme de collaboration entre les gouvernements fédéral et provinciaux, le Ministère considère que « des lois habilitantes provinciales devront être adoptées pour que le cadre puisse devenir pleinement opérationnel 2 ».
As this is a form of collaboration between the federal and provincial governments, the Department considers that “[p]rovincial enabling legislation will need to be introduced for the framework to become fully operational”. 2