Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter à condition
Acheter à l'essai
Embauchage à l'essai
Employé en probation
Employé en stage
Employé en stage probatoire
Employé stagiaire
Employé à l'entraînement
Employé à l'essai
Engagement à l'essai
Essai
Essai à effectuer en cours de production
Libération à l'essai
Mise à l'essai
Mise à l'essai en cours de production
Mise à l'épreuve
Nouveau virus de la grippe
Nouveau virus de la grippe A
Révocation de la libération à l'essai
Stagiaire
Travailleur à l'essai
Virus A
Virus de la grippe mexicaine
Virus grippal A

Traduction de «h1n1 à l’essai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contremaître à l'essai et à l'inspection de véhicules automobiles [ contremaîtresse à l'essai et à l'inspection de véhicules automobiles ]

motor vehicle inspection and testing foreman [ motor vehicle inspection and testing forewoman ]


contremaître à l'installation, à la réparation et à l'essai de lignes de télécommunication [ contremaîtresse à l'installation, à la réparation et à l'essai de lignes de télécommunication ]

telecommunication line installation, repair and testing foreman [ telecommunication line installation, repair and testing forewoman ]


stagiaire [ employé à l'essai | employé en stage probatoire | travailleur à l'essai | employé stagiaire | employé à l'entraînement | employé en stage | employé en probation ]

probationary employee [ probationer | employee on probation ]


engagement à l'essai | embauchage à l'essai

probationary hiring | hiring on probation | hiring on trial


mise à l'épreuve | mise à l'essai | essai

trial | tryout | testing


mise à l'essai en cours de production | essai à effectuer en cours de production

production line test


acheter à condition | acheter à l'essai

buy on approval




révocation de la libération à l'essai

revocation of probationary release


nouveau virus de la grippe | nouveau virus de la grippe A(H1N1) | virus A(H1N1) de la grippe porcine | virus de la grippe mexicaine | virus grippal A(H1N1)

influenza A(H1N1)v virus | Mexican influenza virus | novel flu virus | novel influenza virus | novel influenza virus A(H1N1) | swine influenza virus A(H1N1)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pandémie de grippe A H1N1 nous a fourni une excellente occasion de mettre à l'essai nos plans et bon nombre de ceux élaborés par les instances provinciales, municipales et fédérales.

H1N1 provided an excellent opportunity to test our pandemic plans and many of the provincial, municipal and federal plans.


Question n 446 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quelles sont les principales autorités en la matière, à la lumière de la filière hiérarchique organisationnelle, depuis les deux organismes concernés au premier chef, à savoir l’Agence de la santé publique du Canada et Sécurité publique Canada, jusqu’aux sous-ministres; b) quel est le processus décisionnel par lequel on détermine duquel de ces deux organismes chaque problème relève au premier chef; c) quelles demandes les ministères fédéraux ont-ils faites, le cas échéant, pour financer la planification axée sur la pandémie depu ...[+++]

Question No. 446 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what is the key leadership shown by the organizational reporting chart, from the two lead ministries, the Public Health Agency of Canada and Public Safety Canada, through to the deputy ministers; (b) what is the decision-making process to determine which of the two ministries leads on issues; (c) what, if any, funding requests have been made by government departments for pandemic planning since the beginning of the pandemic in Canada; (d) what, if any, additional funding is required to ensure all government departments have tested t ...[+++]


25. rappelle à l'EMA l'obligation réglementaire de rendre accessibles tous les documents relatifs aux essais cliniques, aux protocoles de recherche et aux effets indésirables des médicaments évalués par ses experts, y compris des vaccins et médicaments antiviraux recommandés dans le cadre de la lutte contre la grippe H1N1; se félicite des nouvelles règles en matière d'accès aux documents adoptées par l'EMA en octobre 2010;

25. Reminds the EMA of the regulatory requirement to make access available to all the documents relating to clinical trials, research protocols and undesirable effects of the medicinal products evaluated by its experts, including the vaccines and anti-viral drugs recommended as a means of combating H1N1 influenza; welcomes the new rules on access to documents adopted by the EMA in October 2010;


25. rappelle à l'EMA l'obligation réglementaire de rendre accessibles tous les documents relatifs aux essais cliniques, aux protocoles de recherche et aux effets indésirables des médicaments évalués par ses experts, y compris des vaccins et médicaments antiviraux recommandés dans le cadre de la lutte contre la grippe H1N1; se félicite des nouvelles règles en matière d'accès aux documents adoptées par l'EMA en octobre 2010;

25. Reminds the EMA of the regulatory requirement to make access available to all the documents relating to clinical trials, research protocols and undesirable effects of the medicinal products evaluated by its experts, including the vaccines and anti-viral drugs recommended as a means of combating H1N1 influenza; welcomes the new rules on access to documents adopted by the EMA in October 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 456 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quels groupes d’intervenants de la santé a-t-on consultés, dans le cadre de quel processus les a-t-on consultés et quels problèmes ont-ils soulevés; b) parmi les problèmes soulevés, auxquels a-t-on paré, lesquels subsistent et quand va-t-on parer à ceux-ci; c) a-t-on demandé des fonds supplémentaires pour parer aux problèmes soulevés et, si oui, combien; d) les groupes d’intervenants de la santé ont-ils déclaré qu’il y avait assez de ressources humaines et de fournitures pour faire face à une deuxième v ...[+++]

(Return tabled) Question No. 456 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what specific healthcare professional stakeholder groups have been consulted since the beginning of the H1N1 pandemic, what was the consultation process, and what concerns were raised; (b) what concerns from the consultation process have been addressed, what concerns are remaining, and by what date will they be addressed; (c) what, if any, additional funding was requested to address identified challenges; (d) do identified stakeholder groups report there are sufficient human resources and supplies to meet the need du ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] disponibles en cas de besoin »; d) quelles sommes ont-été dépensées depuis le début de la pandémie en matière d’intervention et, plus précisément, (i) quels ministères du gouvernement ont mis leur plan de pan ...[+++]

(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to address response, specifically, (i) what government departments have tested their pandemic plan, (ii) what departments operationalized their plans or part of th ...[+++]


Sans brûler d'étapes — l'identification du virus en laboratoire, la préparation d'une souche de semence, les essais cliniques et l'homologation —, le Canada s'est muni d'un vaccin contre la grippe H1N1 en quelques mois seulement.

From identifying the virus in our laboratories at the Public Health Agency, to developing a seed strain, to clinical trials and authorization, Canada had a H1N1 vaccine in only a few months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

h1n1 à l’essai ->

Date index: 2024-06-16
w