Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Emmerdeur
Enquiquineur
Gêneur

Vertaling van "gêneur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est essentiel que les entreprises voient dans les inspecteurs du travail des alliés qui les aident à appliquer la législation plutôt que des gêneurs qui entravent leur activité.

It is critical that labour inspectors are seen as facilitating compliance with legislation rather than obstacles to business activity.


Il est essentiel que les entreprises voient dans les inspecteurs du travail des alliés qui les aident à appliquer la législation plutôt que des gêneurs qui entravent leur activité.

It is critical that labour inspectors are seen as facilitating compliance with legislation rather than obstacles to business activity.


Des éditorialistes de la Gazette de Montréal ont dit à propos de notre étude : « Cet obstructionnisme est intolérable [.] Les Canadiens ont des droits, ce ne sont pas des gêneurs dont il faut se débarrasser avec des excuses inadmissibles».

Editorial writers for the Montreal Gazette, commenting on our audit, said “Such obstructionism is unsupportable.Canadians are citizens with rights, not nuisances to be fobbed off with officious excuses”.


Un autre gêneur, M. Erkel, le responsable de Médecins Sans Frontières au Daguestan, territoire voisin de la Tchétchénie, a été enlevé.

Another busybody, Mr Erkel, who was the head of Médecins sans Frontières in Dagestan, the territory bordering on Chechnya, has been kidnapped.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des bureaucrates viennent devant les comités, je reconnais que, comme notre collègue l'a dit, nous sommes des gêneurs et que peu de députés font leur travail.

When bureaucrats come in front of committees, I agree with my friend, we are nuisances and not many members of Parliament to do their job.


La rumeur veut que Ruggiero aurait dit qu'il y a un surplus de démocratie dans le monde, qui gêne le libre mouvement des biens, des services, des investissements et des capitaux et que par conséquent il faut que ces accords de libre-échange servent de charte des droits des entreprises, afin qu'elles puissent faire ce qu'elles veulent sans être embêtées par des gêneurs comme moi, M. O'Brien ou d'autres personnes autour de la table.

It's commonly passed around that Ruggiero was quoted as saying that there's a surplus of democracy in the world that's interfering with the free movement of goods and services and investment and capital, and therefore we need these liberalized trade agreements to act like a charter of rights for corporations so that they can do what they want without the interference of nuisances like me or Mr. O'Brien or other people around this table.


André Babitski était un gêneur indésirable dans l'opération "anti-terroriste" de Poutine en Tchétchénie.

Andrey Babitsky was an unwanted busybody in Mr Putin’s ‘anti-terrorist’ operation in Chechnya.




Anderen hebben gezocht naar : emmerdeur     enquiquineur     gêneur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gêneur ->

Date index: 2024-08-06
w