Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allèle e4 du gène de l'apolipoprotéine E
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Gène PRNP
Gène apo E4
Gène artificiel
Gène codant pour la protéine PrP
Gène de contrôle
Gène de l'apo E4
Gène de l'apolipoprotéine E4
Gène de la PrP
Gène de restauration
Gène de restauration de la fertilité
Gène de régulation
Gène de synthèse
Gène discontinu
Gène en morceaux
Gène fragmenté
Gène interrompu
Gène morcelé
Gène prp
Gène restaurateur
Gène régulateur
Gène régénérateur
Gène synthétique
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Restaurateur
Restaureur
Une autre solution consiste à
Variant 4 du gène apoE
à défaut

Vertaling van "gêne aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


gène morcelé | gène fragmenté | gène en morceaux | gène interrompu | gène discontinu

interrupted gene


gène de l'apolipoprotéine E4 | gène de l'apo E4 | allèle e4 du gène de l'apolipoprotéine E | gène apo E4 | variant 4 du gène apoE

apolipoprotein E4 gene | epsilon-4 allele of the apolipoprotein E gene | APOE-epsilon-4 allele | Apo E epsilon4 allele


restaurateur [ restaureur | gène de restauration | gène restaurateur | gène régénérateur | gène de restauration de la fertilité ]

restorer [ restorer gene | fertility restorer gene ]


gène PRNP | gène de la PrP | gène codant pour la protéine PrP | gène prp

PrP gene


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


gène artificiel | gène de synthèse | gène synthétique

synthetic gene


gène artificiel | gène de synthèse | gène synthétique

synthetic gene


gène de contrôle | gène de régulation | gène régulateur

regulator gene | regulatory gene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’une certaine manière, cette question passe à côté de l’essentiel, car limiter l’applicabilité des zones transitoires aux eaux de fond uniquement gêne aussi énormément la gestion des ressources hydriques.

To some extent, that question misses the point, for restricting the applicability of transitional zones to lower waters alone also constitutes an extremely serious hindrance to the management of water resources.


Mais il s'est souvent fait au détriment de la diversité et de l'étendue des systèmes naturels ou, autrement dit, de la biodiversité[2]. Cette diminution de la biodiversité, qui concerne les écosystèmes, les espèces et les gènes, est préoccupante non seulement en raison de la valeur intrinsèque de la nature, mais aussi parce qu'elle engendre un déclin des "services écosystémiques" fournis par les systèmes naturels.

However, much of this development has been associated with a decline in both the variety and extent of natural systems — of biodiversity.[2] This loss of biodiversity, at the levels of ecosystems, species and genes, is of concern not just because of the important intrinsic value of nature, but also because it results in a decline in ‘ecosystem services’ which natural systems provide.


Je sais qu'aux yeux de certains gouvernements, nous sommes trop indépendants et autonomes, et que cela gêne aussi parfois la Commission et le Conseil que nous nous "mêlions" trop des détails.

I am aware that many governments find us too independent and self-sufficient, and the Commission and the Council are sometimes disturbed by our excessive ‘interference’ in details.


L'étude conclut (voir partie III) que la cause première de presque toutes les entraves est l'existence, dans le marché intérieur, de 15 systèmes fiscaux distincts, ce qui gêne aussi, de plusieurs façons, l'essor d'un marché paneuropéen du capital- investissement.

Indeed, the study finds (see part III) that the underlying cause of almost all the obstacles is the existence within the Internal Market of 15 separate tax systems which also influences negatively the development of a pan-European risk capital market in a number of ways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Le déploiement physique des réseaux mobiles est aussi gêné par les mesures locales, régionales et nationales relatives par exemple aux droits de passage et aux exigences d'aménagement.

* The physical roll-out of mobile networks is also hampered by local, regional and national measures relating for example to rights of way and planning requirements.


* La Commission est aussi gênée dans sa surveillance du marché intérieur de la consommation et l'impact de la législation en matière de protection des consommateurs par une absence de retour d'information systématique sur le terrain dans les États membres.

* The Commission is also hampered in its surveillance of the consumer internal market and the impact of consumer protection legislation by a lack of systematic feedback from on the ground in the Member States.


- (IT) Madame la Présidente, le déroulement du Sommet du G8 de Gênes offre aux gouvernements des éléments de réflexion, surtout aux huit protagonistes, mais aussi à la Commission et au Conseil, aux institutions, aux partis, au mouvement au sein duquel s'est ouverte une réflexion intéressante qui remet en question la définition même du refus de la mondialisation.

– (IT) Madam President, the course taken by the G8 in Genoa provides food for thought for the governments, particularly the governments of the eight protagonist countries, but also for the Commission and the Council, the institutions, the parties and the movement in which an interesting debate has been opened on the very definition of “no to globalisation”.


L'attitude, qui ressort ici, de sous-évaluation de la part du Conseil et d'une partie des forces politiques représentées en ce Parlement vis-à-vis du cours général manifesté dramatiquement à Gênes et qui prend toute l'Italie, est donc - permettez-moi - irresponsable, non seulement envers la démocratie, mais aussi de toutes ces forces.

The attitude emerging here of underestimation by the Council, and also by part of the political groupings represented here in Parliament, of the general trend dramatically revealed in Genoa which is taking hold of Italy, is therefore – if I may say so – irresponsible, not only towards democracy but also towards these groupings themselves.


- Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, je crois que le Sommet du G8 à Gênes aura été un moment important de notre vie politique et aura probablement marqué un tournant de la vie politique européenne et mondiale, malheureusement pas par les engagements qui ont été pris en commun par les pays les plus riches de la planète pour répondre aux problèmes graves que vivent les pays les plus pauvres - je signale que les déséquilibres Nord-Sud n'ont jamais été aussi grands - mais plutôt par le contexte même de ce sommet.

– (FR) Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I believe the G8 summit in Genoa will come to be regarded as a milestone in our political life and will probably be seen as marking a turning point in European and international political life. This is not, unfortunately, because of the joint undertakings given by the richest countries in the world to respond to the serious problems facing the poorest countries – and let me point out that the North-South gulf has never been so wide – but rather because of the particular context in which this summit took place.


La communication électronique entre les administrations douanières est aussi gênée par l'absence de normes communes (à l'exception du nouveau système de transit informatisé, le NSTI).

Electronic communication between customs administrations is equally hampered by the lack of common standards (apart from the new computerised transit system - NCTS).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gêne aussi ->

Date index: 2024-06-03
w