Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer comme un tout
Gérer l'information pendant toute sa durée utile
Gérer toutes les activités d’ingénierie des procédés
Votre secrétariat peut-il gérer tout cela?

Traduction de «gérer tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


gérer toutes les activités d’ingénierie des procédés

oversee all process engineering activities | supervise all process engineering activities | maintain all process engineering activities | manage all process engineering activities


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.


gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production

manage leather quality in production process | manage quality in leather production process | implement quality systems for leather production process | manage quality of leather throughout the production process




gérer l'information pendant toute sa durée utile

manage to disposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut d'abord s'asseoir et regarder l'ensemble des juridictions, mais pas nécessairement apporter des changements constitutionnels—on n'en est pas rendu à ce stade—mais peut-être établir correctement les différentes juridictions, et après cela, déterminer comment on va faire pour gérer tout cela pour le bénéfice des Québécois et des Canadiens.

We must sit down and look at all areas of jurisdiction, and not necessarily make constitutional changes—we have not reached that point yet—but maybe establish correctly the different areas of jurisdiction and, after that, look at how we can manage them for the benefit of Quebeckers and Canadians.


Nous avons fait beaucoup de travail, exploré plusieurs aspects et en sommes venus à certaines conclusions préliminaires; j'aimerais donc que vous et votre vice-président soumettiez la question à nos leaders sans vous engager de quelque façon que ce soit pour voir comment nous pouvons gérer tout cela.

We have a done a lot of work, explored a lot of aspects and have come to some preliminary conclusions so I would like it if you and our deputy chair take it on the non-committed basis to our leadership to see how we can manage that.


Votre secrétariat peut-il gérer tout cela?

Can your secretariat handle that?


Ottawa sait mieux comment gérer tout cela et Ottawa prend des décisions sans l'accord des provinces.

Ottawa knows best how to manage all that and Ottawa is making decisions without the provinces' agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au fil du temps, nous devons tenter de gérer tout cela, mais il faut aussi faire preuve de réalisme.

Over time, we need to try and deal with it all. But let us also be realistic.


Si la Croatie parvient à gérer tout cela, elle devrait vraiment être capable de conclure les négociations à temps, dans le délai fixé dans le rapport, et nous devons lui apporter tout notre soutien pour cela.

If Croatia manages to do all this, then it really ought to be able to conclude the negotiations in time, within the deadline set in the report, and must be given every possible support to do so.


En tant que libéral, je laisserais bien sûr volontiers le marché gérer tout cela - et je sais que M. Hökmark a lui aussi un esprit libéral -, mais force est de reconnaître qu’il n’en est pas ainsi dans le transport ferroviaire ou dans l’éducation. Donc, même les libéraux doivent admettre qu’il faut trouver d’autres manières d’obtenir des investissements dans ce domaine.

As a Liberal I would willingly leave everything to the market, of course – and I know that Mr Hökmark, too, has a liberal soul – but we must also recognise that this is not happening in rail transport or education, and so even the Liberals have to admit that other ways must be found of obtaining investment in this.


Il est ici question des gouvernements provincial et fédéral, et une société a été mise sur pied pour gérer tout cela.

There is the provincial government, along with the federal government, and there has been a corporation set up to manage this.


Aucun des membres du Quartette n’a la crédibilité nécessaire aux yeux des deux parties pour gérer tout cela seul.

None of the Quartet’s members has the credibility in the eyes of both sides to manage all this on its own.


Enfin, la troisième priorité consistait à gérer tout cela dans le cadre budgétaire.

The third priority was to deal with all these matters within the budgetary framework.




D'autres ont cherché : gérer comme un tout     gérer tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gérer tout cela ->

Date index: 2024-07-29
w