Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer l'économie
âme de notre économie

Vertaling van "gérer notre économie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Gérer notre collection de bibliothèque en vue d'accéder à l'information : guide de développement de la collection

Managing Our Library Collection for Information Access: Collection Development Guide




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III. Gérer la transformation numérique de notre société et de notre économie et se positionner sur la scène mondiale

III - Managing the digital transformation of our society and economy and going global


Les gens disaient que le FMI devrait venir gérer notre économie parce que le gouvernement conservateur précédent nous avait laissé une dette sans précédent.

People were saying the IMF had to come in and manage our economy because the previous Conservative government had taken us up to unheard of debt levels.


Au cours de la campagne électorale, les Canadiens ont choisi le premier ministre parce qu’ils estimaient qu’il était le plus capable de bien gérer notre économie.

During the election campaign, Canadians said the best person to manage the economy was our Prime Minister.


Nous en voyons des signes dans la crise grecque actuelle et, ici, nous sommes tous confrontés à notre échec, celui de ne pas avoir réussi à rendre notre économie suffisamment compétitive pour générer la croissance économique qui nous aurait permis de gérer ces déficits publics abyssaux.

We can see signs of that in the current Greek crisis and, here, we are all facing the problem of actually having failed to make our economy competitive enough to generate economic growth so that we are able to address these high government deficits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. estime que l'Union et l'OTAN sont confrontées au même défi, à savoir gérer un fonds commun de ressources nationales en termes de personnel et de capacités; demande à l'Union et à l'OTAN de faire en sorte que ces ressources limitées soient utilisées du mieux possible pour relever les défis difficiles de notre temps en évitant les doubles emplois et en favorisant la cohérence des actions; pense que le transport aérien stratégique est un exemple particulièrement bien choisi d'instrument opérationnel relativement onéreux et rare aut ...[+++]

33. Is of the view that the mutual challenge for the EU and NATO is to make use of the same national pool of resources in terms of personnel and capabilities; calls on the EU and NATO to ensure that these limited resources are spent on the most appropriate capabilities for facing the difficult challenges of today, avoiding duplication of work and fostering coherence; is of the view that strategic airlift, a particular example of a relatively scarce and expensive operational asset, should represent an opportunity for cooperation between EU and NATO member countries; calls on EU Member States to pool, share and jointly develop military ...[+++]


32. estime que l'UE et de l'OTAN sont confrontées au même défi, à savoir gérer un fonds commun de ressources nationales en termes de personnel et de capacités; demande à l'Union européenne et à l'OTAN de faire en sorte que ces ressources limitées soient utilisées du mieux possible pour relever les défis difficiles de notre temps en évitant les doubles emplois et en favorisant la cohérence des actions; pense que le transport aérien stratégique est un exemple particulièrement bien choisi d'instrument opérationnel relativement onéreux ...[+++]

32. Is of the view that the mutual challenge for the EU and NATO is to make use of the same national pool of resources in terms of personnel and capabilities; calls on the EU and NATO to ensure that these limited resources are spent on the most appropriate capabilities for facing the difficult challenges of today, avoiding duplication of work and fostering coherence; is of the view that strategic airlift, a particular example of a relatively scarce and expensive operational asset, should represent an opportunity for cooperation between EU and NATO member countries; calls on EU Member States to pool, share and jointly develop military ...[+++]


Notre action doit viser trois objectifs: tout d’abord, développer une nouvelle architecture des marchés financiers au niveau de l’Union européenne; deuxièmement, gérer l’impact sur l’économie réelle; et troisièmement, coordonner une réponse globale à la crise financière.

Action should be geared towards three objectives: first, building a new financial market architecture at EU level; second, dealing with the impact on the real economy and, third, coordinating a global response to the financial crisis.


Troisième point: la meilleure façon de gérer la crise de l'économie mondiale est de maintenir les réformes structurelles et les politiques macro-économiques qui nous ont permis d'assainir nos comptes publics, d'améliorer la stabilité de nos économies, de renforcer notre capacité de croissance et de mieux nous positionner pour faire face à la crise financière.

Third point: the best way of dealing with the crisis in the global economy is to maintain the structural reforms and macroeconomic policies that have enabled us to get our public accounts back on track, improve the stability of our economies, improve our capacity for growth and be in a better position than before to face up to financial turbulence.


Toutefois, le gouvernement continuera de travailler fort à gérer notre économie, à créer une société sûre et à améliorer la qualité de vie des Canadiens.

However, the government will continue to work hard to manage our economy, to ensure a safe society and to improve the quality of life for Canadians.


En résumé, ce que nous avons retenu de notre récente mission en Asie et ce qui doit impérativement, selon nous, être reconnu par le comité aujourd'hui est que dans le cadre des décisions que nous prenons au sujet de la façon de gérer notre économie nationale et notre société, il nous faut également tenir compte du fait que notre avenir sera déterminé tout autant par ce qui se passe à l'extérieur de nos frontières que par ce qui se passe à l'intérieur de celles-ci.

In summary, what we drew from our recent mission to Asia, and what we feel strongly needs to be recognized in the committee today, is that in the decisions we are taking now about how to manage our national economy and our society, we must take into account that the shape of our future will be determined as much by what happens outside our borders as within our borders.




Anderen hebben gezocht naar : gérer l'économie     âme de notre économie     gérer notre économie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gérer notre économie ->

Date index: 2021-02-17
w