Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGNOS
Orbite de satellite géostationnaire
Orbite de satellite géosynchrone
Orbite géostationnaire
Orbite géosynchrone
Plate-forme géostationnaire
Plateforme géostationnaire
Satellite en orbite géostationnaire
Satellite géostationnaire
Satellite géosynchrone
Satellite à orbite géostationnaire
Système de satellites météorologiques géostationnaires
Système à satellites non géostationnaires

Traduction de «géostationnaires du système » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système européen de navigation par recouvrement géostationnaire | EGNOS [Abbr.]

European Geostationary Navigation Overlay Service | EGNOS [Abbr.]


système à satellites non géostationnaires

non-geostationary satellite system


système de satellites météorologiques géostationnaires

geostationary meteorological satellite system


Système de planification du spectre et de l'orbite des satellites géostationnaires

Satellite-Orbit Spectrum Planning System


satellite géostationnaire | satellite géosynchrone | satellite à orbite géostationnaire

geostationary-earth-orbiting satellite | GEOS | GEO | geostationary-earth-orbit satellite | geostationary satellite | geosynchronous satellite | geostational earth orbit satellite


satellite géostationnaire [ satellite en orbite géostationnaire ]

geostationary satellite [ geo-stationary satellite | geostationary orbit satellite ]


orbite de satellite géostationnaire | orbite de satellite géosynchrone | orbite géostationnaire | orbite géosynchrone

geostationary satellite orbit | GSO | geostationary orbit | geosynchronous satellite orbit | geosynchronous orbit


plate-forme géostationnaire [ plateforme géostationnaire ]

geostationary platform


Système Européen de Navigation par Recouvrement Géostationnaire [ EGNOS ]

European Geostationary Navigation Overlay Service [ EGNOS ]


orbite géostationnaire

geostationary Earth orbit | GEO | geostationary satellite orbit | GSO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(A) la résolution A.812(19) intitulée Normes de fonctionnement des radiobalises de localisation des sinistres par satellite pouvant surnager librement et émettant à 1,6 GHz par l’intermédiaire des satellites géostationnaires du système INMARSAT, si le navire est pourvu d’une installation radio MF/HF,

(A) A.812(19), entitled Performance Standards for Float-Free Satellite Operating through the Geostationary Inmarsat Satellite System on 1.6 GHz, if the ship is equipped with an MF/HF radio installation, and


Après le lancement en 1972 du satellite Anik A1, le Canada a aussi été le premier pays au monde à exploiter un système national de télécommunications par satellite en orbite géostationnaire.

Canada was also the first country in the world to operate a domestic communication satellite system from a geostationary orbit with the launch of Anik A1 in 1972.


Galileo constitue, avec EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service – système européen de navigation par recouvrement géostationnaire, un système de renforcement qui améliore la précision et la fiabilité des informations fournies par le système GPS américain), le système planétaire de radionavigation par satellite (GNSS) développé par l'Union européenne.

Galileo, together with EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service, an augmentation system that improves the accuracy and the reliability of US' Global Positioning System (GPS) information), is the GNSS developed by the EU.


42. rappelle que le système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS) et Galileo peuvent apporter une contribution significative à la gestion du trafic routier et aux interventions d'urgence; estime qu'une campagne d'information est nécessaire en vue d'exploiter à grande échelle les possibilités offertes par ces systèmes en ce qui concerne l'application eCall;

42. Recalls that the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) and Galileo can contribute significantly to road traffic management and emergency interventions, and this requires an information campaign to promote greater use of the opportunities that this system offers with regard to the eCall application;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EGNOS (système européen de navigation par recouvrement géostationnaire) est le système régional européen d’amélioration des signaux GPS, précurseur de Galileo.

EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) is Europe’s regional augmentation system for GPS signals. It is the precursor to Galileo.


D. considérant que le système européen de navigation par recouvrement géostationnaire EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) est un système autonome complétant le GPS (Global Positioning System), qui demeure dépendant de la disponibilité de signaux GPS pour effectuer certaines opérations de calcul ou de correction; considérant qu'un GNSS complètement autonome n'existera que lorsque Galileo sera opérationnel,

D. whereas EGNOS is a self-contained system to supplement GPS which is dependent on the availability of GPS signals in order to perform calculation and correction operations; whereas there will be no completely independent GNSS until Galileo has been deployed,


D. considérant que le système européen de navigation par recouvrement géostationnaire EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service ) est un système autonome complétant le GPS (Global Positioning System ), qui demeure dépendant de la disponibilité de signaux GPS pour effectuer certaines opérations de calcul ou de correction; considérant qu'un GNSS complètement autonome n'existera que lorsque Galileo sera opérationnel,

D. whereas EGNOS is a self-contained system to supplement GPS which is dependent on the availability of GPS signals in order to perform calculation and correction operations; whereas there will be no completely independent GNSS until Galileo has been deployed,


EGNOS, le système européen de navigation par recouvrement géostationnaire, se compose de transpondeurs embarqués sur trois satellites géostationnaires et d’un réseau terrestre interconnecté comprenant 40 stations de positionnement et quatre centres de contrôle.

EGNOS – the European Geostationary Navigation Overlay Service - is made up of transponders aboard three geostationary satellites and an interconnected ground network of 40 positioning stations and four control centres.


Je salue le fait que le projet avance bien et que EGNOS, le système européen de navigation par recouvrement géostationnaire - un système prévu pour renforcer le signal GPS, particulièrement dans l’aviation civile -, devrait être pleinement opérationnel d’ici avril 2004.

I welcome the fact that the project is on schedule, and the fact that EGNOS, the European Geostationary Navigation Overlay Service – a system intended to strengthen the GPS signal, especially in civil aviation – is expected to be fully operational by April 2004.


Le système complémentaire européen basé dans l'espace est dénommé EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service - Service complémentaire géostationnaire européen de navigation) et se compose d'un ensemble de charges utiles de navigation installées à bord de satellites géostationnaires, en liaison permanente avec des stations au sol situées tant en Europe que dans le reste du monde.

The European space based augmentation system is known as EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service), a set of navigation payloads on-board geostationary satellites, continuously monitored by ground stations both within and outside Europe.


w