Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Basses-Terres Géorgie
Basses-terres de Géorgie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Géorgie
Géorgie du Sud
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
RSUE pour la crise en Géorgie
RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie
Représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie
République de Géorgie
Résiduel de la personnalité et du comportement
État de Géorgie

Vertaling van "géorgie lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie

EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia


représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie

EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia


basses-terres de Géorgie [ Basses-Terres Géorgie ]

Georgia Lowlands


Géorgie [ République de Géorgie ]

Georgia [ Republic of Georgia | Georgian Soviet Socialist Republic ]


accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS

Agreement between the European Union and Georgia on the status and activities of the European Union Rule of Law Mission in Georgia, EUJUST THEMIS


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a fait l'objet de beaucoup de discussions lorsque nous étions en Géorgie et en Azerbaijan—par où il passerait, par l'Arménie ou la Géorgie, et tout cela.

There was a great deal of talk about that when we were in Georgia and Azerbaijan—where would the route go, through Armenia or Georgia, and all that.


Le président: Madame Picard, vous dites que lorsque nous serons en Géorgie, les responsables du Centre for Trade Policy and Law seront là.

The Chairman: Ms. Picard, you indicated that officials from the Centre for Trade Policy and Law would be in Georgia at the same time as us.


1. À la demande de la Géorgie et sans autres formalités que celles précisées dans le présent accord, un État membre réadmet sur son territoire toute personne qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions d’entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire de la Géorgie, lorsqu’il est prouvé, ou peut être valablement présumé sur la base du commencement de preuve fourni, que la personne est un ressortissant de cet État membre.

1. A Member State shall readmit, upon application by Georgia and without further formalities other than those provided for in this Agreement, all persons who do not, or who no longer, fulfil the conditions in force for entry into, presence in, or residence on, the territory of Georgia provided that it is proved, or may be validly assumed on the basis of prima facie evidence furnished, that they are nationals of that Member State.


1. À la demande de la Géorgie et sans autres formalités que celles précisées dans le présent accord, un État membre réadmet sur son territoire tout ressortissant de pays tiers ou apatride qui ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions d’entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire de la Géorgie, lorsqu’il est prouvé ou peut être valablement présumé sur la base du commencement de preuve fourni, que cette personne:

1. A Member State shall readmit, upon application by Georgia and without further formalities other than those provided for in this Agreement, all third-country nationals or stateless persons who do not, or who no longer, fulfil the conditions in force for entry into, presence in, or residence on, the territory of Georgia provided that it is proved, or may be validly assumed on the basis of prima facie evidence furnished, that such persons:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. À la demande d’un État membre et sans autres formalités que celles précisées dans le présent accord, la Géorgie réadmet sur son territoire toute personne qui ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions d’entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire de l’État membre requérant, lorsqu’il est prouvé, ou peut être valablement présumé sur la base du commencement de preuve fourni, que cette personne est un ressortissant géorgien.

1. Georgia shall readmit, upon application by a Member State and without further formalities other than those provided for in this Agreement, all persons who do not, or who no longer, fulfil the conditions in force for entry into, presence in, or residence on, the territory of the Requesting Member State provided that it is proved, or may be validly assumed on the basis of prima facie evidence furnished, that they are nationals of Georgia.


4. Lorsque la Géorgie a fait droit à la demande de réadmission, la mission diplomatique ou le poste consulaire géorgien compétent établit, immédiatement et dans les trois jours ouvrables au plus tard, indépendamment de la volonté de la personne à réadmettre, le document de voyage nécessaire au retour de l’intéressé, d’une durée de validité de quatre-vingt-dix jours.

4. After Georgia has given a positive reply to the readmission application, the competent diplomatic mission or consular office of Georgia shall, irrespective of the will of the person to be readmitted, immediately and no later than within 3 working days, issue the travel document required for the return of the person to be readmitted with a period of validity of 90 days.


b) les conjoints des personnes mentionnées au paragraphe 1 qui ont une autre nationalité, pour autant qu’ils aient ou obtiennent le droit d’entrer et de séjourner sur le territoire de la Géorgie, excepté lorsqu’ils disposent d’un droit de séjour autonome dans l’État membre requérant ou sont titulaires d’un titre de séjour en règle délivré par un autre État membre.

(b) spouses, holding another nationality, of the persons mentioned in paragraph 1, provided they have the right to enter and stay or receive the right to enter and stay in the territory of Georgia, unless they have an independent right of residence in the Requesting Member State or hold a valid residence permit issued by another Member State.


Les citoyens de l'UE sont déjà dispensés, depuis le 1er juin 2006, de l'obligation de visa lorsqu'ils se rendent en Géorgie ou transitent par ce pays.

EU citizens are already exempt from the visa obligation when travelling to or transiting through Georgia since 1 June 2006.


L'Union européenne estime que des élections ne pourront être organisées dans cette région de Géorgie que lorsque tous les réfugiés et personnes déplacées dans leur propre pays se verront accorder le droit de regagner leur foyer en toute sécurité et dans la dignité.

The European Union considers that no elections can be held in this region of Georgia until all refugees and internally-displaced persons are given the right to safe, secure and dignified return to their homes.


La soeur de ma femme vit en Géorgie et nous avons eu l'occasion d'aller là-bas il y a quelques années lorsque l'agriculture rapportait un peu d'argent.

My wife's sister lives in Georgia and we had the opportunity to go down there a couple of years ago when farming was making a little money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

géorgie lorsque ->

Date index: 2024-12-13
w