Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Itinéraires géographiques
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Technicien Systèmes d’Information Géographique
Technicienne Systèmes d’Information Géographique
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Traduction de «géographiques où nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

geography | worldwide tourist destinations | geographical areas for tourism | geographical areas relevant to tourism


ingénieur Systèmes d’Information Géographique/ingénieure Systèmes d’Information Géographique | technicien Systèmes d’Information Géographique | cartographe géomaticien/cartographe géomaticienne | technicienne Systèmes d’Information Géographique

geographic information systems consultant | GIS specialist | geographic information systems expert | geographic information systems specialist


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


itinéraires géographiques

geographical passages | geographical routeing | geographical directions | geographical routes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, lorsque le blocage géographique est appliqué sur la base d'accords, nous devons examiner de plus près la situation afin de déterminer s'il s'agit d'un comportement anticoncurrentiel auquel il peut être remédié via les instruments dont l'UE dispose en matière de concurrence».

But where geo-blocking occurs due to agreements, we need to take a close look whether there is anti-competitive behaviour, which can be addressed by EU competition tools".


Les images de la réunification gardent toujours une force particulière parce qu'elles nous rappellent ce que nous pouvons accomplir pour une Europe de paix, de liberté, d'équité et de prospérité si nous réfléchissons et agissons au-delà des frontières, que ce soit les frontières géographiques ou celles qui existent dans les esprits».

The images of reunification remain powerful because they remind us what we can accomplish if we think and act beyond the borders on maps and in minds, for a Europe of peace and freedom, of fairness and prosperity".


Les images de la réunification gardent toujours une force particulière parce qu'elles nous rappellent ce que nous pouvons accomplir pour une Europe de paix, de liberté, d’équité et de prospérité si nous réfléchissons et agissons au-delà des frontières, que ce soit les frontières géographiques ou celles qui existent dans les esprits».

The images of reunification remain powerful because they remind us what we can accomplish if we think and act beyond the borders on maps and in minds, for a Europe of peace and freedom, of fairness and prosperity".


Nous autres, en Europe, qui sommes géographiquement si proches et dont les sociétés sont si étroitement liées à celles des pays qui vivent ces bouleversements, nous étions tout à fait conscients qu'en tant que voisins, nous serions directement touchés par ces changements, tout comme par les risques et les possibilités à venir.

We in Europe, geographically so close, and with our societies so deeply involved with those in the countries experiencing these upheavals, we were also acutely aware that the changes – and the risks and opportunities that lay ahead – would directly affect us, as neighbours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec la Russie, qui est géographiquement la plus proche et constitue donc un partenaire indispensable, nous pouvons nous féliciter de succès communs, tels que l'adhésion de la Russie à l'OMC, et nous continuerons d'œuvrer à établir une plus grande confiance et à surmonter les différences.

With Russia, geographically closest to us and therefore an indispensable partner, we can acknowledge joint successes, such as its WTO entry, and continue to work to build greater trust and overcome differences.


Afin de garantir un meilleur accès aux marchés aux produits européens protégés par une indication géographique et de répondre à des requêtes formulées en ce sens par des pays tiers comme l’Inde, nous étudierons la possibilité d’accorder une indication géographique à des produits non agricoles.

In order to ensure better market access for European GIs, we will explore the possibility of GI protection for non-agricultural products as a response to third country request such as India.


Nous avons accru la coopération sur les DPI avec des partenaires comme les États-Unis et le Japon et nous avons travaillé à la protection des indications géographiques de l’UE.

We have stepped up co-operation with partners like the US and with Japan on IPR and we have worked to protect EU geographical indications.


Nous souhaitons particulièrement la création d'un registre multilatéral des indications géographiques pour les vins et les spritueux ainsi que l'extension de la protection aux produits autres que les vins et spiritueux.

We welcome particularly the creation of a multilateral register of geographical indications for wines and spirits, as well as the extension of protection to products other than wines and spirits.


En rénovant nos villes, nous devons nous appuyer sur les capacités de celles-ci à apporter des connaissances, des compétences, une main-d'oeuvre hautement qualifiée et des relations géographiques, pour en faire des pôles d'innovation.

In regenerating our cities, we should build on their capacities in the provision of knowledge, skills, a highly qualified work force and geographical links to turn them into foci of innovation.


Nous souhaitons également établir un registre multilatéral, juridiquement contraignant, des indications géographiques des vins et spiritueux, dans le contexte des négociations ADPIC, et étendre la protection renforcée des indications géographiques à des produits autres que les vins et les spiritueux. Quelques mots encore sur l'importance des aspects non commerciaux dans l'optique d'une production agricole axée sur la qualité:

We are also seeking to establish a legally binding multilateral register of geographical indications of wines and spirits, in the context of the TRIPS negotiations, as well as the extension of stronger protection for geographical indications for products other than wines and spirits.I would also like to say a few words on the importance of non-trade-related aspects for agricultural production geared to quality:


w