Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGM
Aliment génétiquement modifié
Aliment génétiquement transformé
Aliment issu de la biotechnologie
Aliment modifié génétiquement
Aliment transgénique
Animal génétiquement modifié
Animal transgénique
Biogénétique
Groupe sur les organismes génétiquement modifiés
Génie génétique
Ingénierie génétique
Invention biotechnologique
La réglementation des aliments génétiquement modifiés
Loi sur l'identification par les empreintes génétiques
MGG
MGM
Manipulation génétique
Micro-organisme conçu par génie génétique
Micro-organisme génétiquement modifié
Micro-organisme modifié par génie génétique
OGM
Organisme génétiquement modifié
Organisme transgénique
Recombinaison génétique
Technologie génétique

Traduction de «génétique est modifié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur l'identification par les empreintes génétiques [ Loi concernant l'identification par les empreintes génétiques et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence ]

DNA Identification Act [ An Act respecting DNA identification and to make consequential amendments to the Criminal Code and other Acts ]


animal transgénique [ animal génétiquement modifié ]

transgenic animal [ genetically engineered animal | genetically modified animal ]


micro-organisme conçu par génie génétique | micro-organisme génétiquement modifié | micro-organisme modifié par génie génétique | MGG [Abbr.] | MGM [Abbr.]

genetically engineered microorganism | genetically engineered micro-organism | genetically modified microorganism | genetically modified micro-organism | GM micro-organism | GEM [Abbr.]


groupe scientifique sur les organismes génétiquement modifiés | groupe sur les organismes génétiquement modifiés

Scientific Panel on genetically modified organisms


organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]

genetically modified organism [ biotechnological invention | genetically altered organism | GMO | transgenic organism ]


aliment génétiquement modifié | AGM | aliment transgénique | aliment modifié génétiquement | aliment issu de la biotechnologie | aliment génétiquement transformé

genetically modified food | GM food | GMF | transgenic food | biotechnology-derived food


Améliorer la réglementation des aliments génétiquement modifiés et des autres aliments nouveaux au Canada [ La réglementation des aliments génétiquement modifiés ]

Improving the Regulation of Genetically Modified Foods and Other Novel Foods in Canada [ The Regulation of Genetically Modified Foods ]


comité sur la dissémination d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement

Committee for the Release of Genetically Modified Organisms to the Environment


Loi modifiant la Loi sur le ministère de la Santé (aliment modifié génétiquement)

An Act to amend the Department of Health Act (genetically modified food)


génie génétique [ biogénétique | ingénierie génétique | manipulation génétique | recombinaison génétique | technologie génétique ]

genetic engineering [ biogenetics | genetic manipulation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code de la synthèse: Agriculture / Alimentation / Organismes génétiquement modifiés (OGM) Consommateurs / Sécurité des consommateurs / Santé des consommateurs / Les organismes génétiquement modifiés (OGM) Environnement et changement climatique / Protection de la nature et de la biodiversité / Organismes génétiquement modifiés (OGM) Sécurité alimentaire / Santé des végétaux / Organismes génétiquement modifiés

Summary code: Agriculture / Food / Genetically modified organisms Consumers / Consumer safety / Consumer health / Genetically modified organisms (GMOs) Environment and climate change / Protection of nature and biodiversity / Genetically modified organisms Food safety / Plant health / Genetically modified organisms


Nous commençons aujourd'hui notre examen du projet de loi C-3, Loi concernant l'identification par les empreintes génétiques et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence, ainsi que les dispositions du projet de loi C-104, sur l'analyse génétique à des fins médico-légales, qui a été adopté pendant la dernière législature.

Today we're working on Bill C-3, an act respecting DNA identification and to make consequential amendments to the Criminal Code and other acts, and a review of the provisions of Bill C-104. That is on forensic DNA testing from the last Parliament.


Code de la synthèse: Agriculture / Alimentation / Organismes génétiquement modifiés (OGM) Consommateurs / Étiquetage et emballage de produits / Étiquetage des produits alimentaires / Organismes génétiquement modifiés Environnement et changement climatique / Protection de la nature et de la biodiversité / Organismes génétiquement modifiés (OGM) Sécurité alimentaire / Alimentation / Étiquetage et nutrition / Législation relative à l’étiquetage des denrées alimentaires Sécurité alimentaire / Alimentation / Aliments pour animaux / Aliments pour animaux génétiquement modifiés ...[+++]

Summary code: Agriculture / Food / Genetically modified organisms Consumers / Product labelling and packaging / Labelling of Food products / Genetically modified organisms (GMOs) Environment and climate change / Protection of nature and biodiversity / Genetically modified organisms Food safety / Food / Labelling and nutrition / Food labelling legislation Food safety / Food / Animal feed / Genetically modified feed Food safety / Plant health / Genetically modified organisms


Code de la synthèse: Agriculture / Alimentation / Organismes génétiquement modifiés (OGM) Consommateurs / Sécurité des consommateurs / Santé des consommateurs / Les organismes génétiquement modifiés (OGM) Consommateurs / Étiquetage et emballage de produits / Étiquetage des produits alimentaires / Organismes génétiquement modifiés Environnement et changement climatique / Protection de la nature et de la biodiversité / Organismes génétiquement modifiés (OGM) Sécurité alimentaire / Alimentation / Aliments pour animaux / Aliments pour animaux génétiquement modifiés ...[+++]

Summary code: Agriculture / Food / Genetically modified organisms Consumers / Consumer safety / Consumer health / Genetically modified organisms (GMOs) Consumers / Product labelling and packaging / Labelling of Food products / Genetically modified organisms (GMOs) Environment and climate change / Protection of nature and biodiversity / Genetically modified organisms Food safety / Food / Animal feed / Genetically modified feed Food safety / Plant health / Genetically modified organisms


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Des exigences supplémentaires concernant l'étiquetage des aliments génétiquement modifiés sont fixées dans le règlement (CE) n° 258/97, dans le règlement (CE) n° 1139/98 du Conseil du 26 mai 1998 concernant la mention obligatoire, dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires produites à partir d'organismes génétiquement modifiés, d'informations autres que celles prévues par la directive 79/112/CEE(14), et dans le règlement (CE) n° 50/2000 de la Commission du 10 janvier 2000 concernant l'étiquetage des denrées et ingrédients alimentaires contenant des additifs et arômes génétiquement modifiés ...[+++]

(19) Additional requirements for the labelling of genetically modified foods are laid down in Regulation (EC) No 258/97, in Council Regulation (EC) No 1139/98 of 26 May 1998 concerning the compulsory indication, on the labelling of certain foodstuffs produced from genetically modified organisms, of particulars other than those provided for in Directive 79/112/EEC(14) and in Commission Regulation (EC) No 50/2000 of 10 January 2000 on the labelling of foodstuffs and food ingredients containing additives and flavourings that have been genetically modified or have been produced from genetically modified organisms(15).


Des exigences supplémentaires concernant l'étiquetage des aliments génétiquement modifiés sont fixées dans le règlement (CE) no 258/97, dans le règlement (CE) no 1139/98 du Conseil du 26 mai 1998 concernant la mention obligatoire, dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires produites à partir d'organismes génétiquement modifiés, d'informations autres que celles prévues par la directive 79/112/CEE , et dans le règlement (CE) no 50/2000 de la Commission du 10 janvier 2000 concernant l'étiquetage des denrées et ingrédients alimentaires contenant des additifs et arômes génétiquement modifiés ...[+++]

Additional requirements for the labelling of genetically modified foods are laid down in Regulation (EC) No 258/97, in Council Regulation (EC) No 1139/98 of 26 May 1998 concerning the compulsory indication, on the labelling of certain foodstuffs produced from genetically modified organisms, of particulars other than those provided for in Directive 79/112/EEC and in Commission Regulation (EC) No 50/2000 of 10 January 2000 on the labelling of foodstuffs and food ingredients containing additives and flavourings that have been genetically modified or have been produced from genetically modified organisms .


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, avant de débuter mon discours, j'aimerais remercier le solliciteur général du Canada pour avoir tenu compte des points que j'ai soulevés lors de l'étude du projet de loi C-25, Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence, et du projet de loi C-3, Loi concernant l'identification par les empreintes génétiques et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence, pour l'élaboration du projet de loi S-10.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, before beginning my speech, I wish to thank the Solicitor General of Canada for taking into account the points I raised during consideration of Bill C-25, to amend the National Defence Act, to make consequential amendments to other Acts, and Bill C-3, respecting DNA identification and to make consequential amendments to the Criminal Code and other Acts, prior to the drafting of Bill S-10.


Paired Members Députés Pairés Alcock Byrne Canuel Dalphond-Guiral Gagliano Gagnon Grose Marleau St-Hilaire Tremblay (Lac-Saint-Jean) La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Scott (solliciteur général du Canada), appuyé par M Blondin-Andrew (secrétaire d'État (Enfance et Jeunesse)), Que le projet de loi C-3, Loi concernant l'identification par les empreintes génétiques et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence, soit maintenant lu une troisième fois et adopté; Et de l'amendement de M. Reynolds (West Vancouver Sunshine ...[+++]

Paired Members Députés Pairés Alcock Byrne Canuel Dalphond-Guiral Gagliano Gagnon Grose Marleau St-Hilaire Tremblay (Lac-Saint-Jean) The House resumed consideration of the motion of Mr. Scott (Solicitor General of Canada), seconded by Ms. Blondin-Andrew (Secretary of State (Children and Youth)), That Bill C-3, An Act respecting DNA identification and to make consequential amendments to the Criminal Code and other Acts, be now read a third time and do pass; And of the amendment of Mr. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), seconded by Mr. Solberg (Medicine Hat), That the motion be amended by deleting all the words after the word " Tha ...[+++]


«le projet de loi C-3, Loi concernant l'identification par les empreintes génétiques et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence, ne soit pas maintenant lu une troisième fois mais qu'il soit renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne afin de reconsidérer l'article 17 afin d'assurer que les prélèvements des empreintes génétiques au moment de l'accusation soient sujets à une révision».

“Bill C-3, An Act respecting DNA identification and to make consequential amendments to the Criminal Code and others Acts, be not now read a third time but be referred back to the Standing Committee on Justice and Human Rights for the purpose of reconsidering Clause 17, in order to ensure that the taking of DNA samples at the time of charge be subject to review”.


POUR: 79, CONTRE: 167 (Voir liste sous Vote n 156) M. Scott (solliciteur général du Canada), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que le projet de loi C-3, Loi concernant l'identification par les empreintes génétiques et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence, tel que modifié, soit agréé à l'étape du rapport avec d'autres amendements.

YEAS: 79, NAYS: 167 (See list under Division No. 156) Mr. Scott (Solicitor General of Canada), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That Bill C-3, An Act respecting DNA identification and to make consequential amendments to the Criminal Code and other Acts, as amended, be concurred in at report stage with further amendments.


w