Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A votre service dans les deux langues officielles
CONFIDENTIEL UE
Le président C'est très généreux de votre part.
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
SECRET UE
Une hypothèque à votre mesure
Votre entreprise est-elle à la hauteur?
à conserver
à votre santé!

Traduction de «généreux à votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]

Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]


Une hypothèque à votre mesure: conseils pratiques pour l'achat d'une maison [ Une hypothèque à votre mesure ]

Mortgage wise: a guide for home buyers [ Mortgage wise ]


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records




Fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant.

Smoking when pregnant harms your baby
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: C'est très généreux de votre part.

The Chairman: It's very generous on your part.


L'honorable Noël A. Kinsella (président du Sénat): Monsieur le Président, monsieur le premier ministre, honorables sénateurs et députés de la Chambre des communes, mesdames et messieurs, au nom de toutes les personnes présentes ici aujourd'hui, je désire vous remercier, monsieur le premier ministre, de votre discours réfléchi et généreux lors de cette séance conjointe du Sénat et de la Chambre des communes du Canada.

Hon. Noël A. Kinsella (Speaker of the Senate): Mr. Speaker, Mr. Prime Minister, honourable senators and members of the House of Commons, ladies and gentlemen, on behalf of all here present today, I wish to thank you, Mr. Prime Minister for your thoughtful and generous address to this joint session of the Senate and House of Commons of Canada.


Monsieur Vaillancourt, votre union acquiesce-t-elle à ce que disait M. Généreux, c'est-à-dire que ce qu'on demande au gouvernement fédéral, c'est de la flexibilité?

Mr. Vaillancourt, does you union agree with what Mr. Généreux said, what they are asking the federal government for, flexibility?


Je rêve, comme tous les Latino-américains, que votre exemple soit contagieux et que nous aussi, dans l’union de nos peuples, nous puissions un jour nous réunir dans un parlement de l’Amérique latine, à l’image du vôtre, pour trouver dans le dialogue et le respect les clés d’un destin commun que nous voulons grand et généreux pour notre continent.

Like all Latin Americans, I dream that your example will be contagious and that our people will unite so that one day we can meet in a Latin American parliament, like yours, and through dialogue and respect find the keys to a great and generous common destiny for our continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence finlandaise pour l’engagement généreux avec lequel elle s’est attaquée à des questions d’une grande importance - l’immigration, la Constitution, le changement climatique -, même si nous espérons que vous aussi, avec votre réalisme tout nordique, vous parviendrez comme nous à la conclusion que l’énergie nucléaire ne peut rien pour résoudre le problème du changement climatique ou des émissions, comme le démontrent clairement les retards accusés par votre nouvelle centrale ...[+++]

– (IT) Mr President, I would like to thank the Finnish Presidency for the generous commitment with which it has tackled issues of great importance – immigration, the Constitution, climate change – although we hope that you too, with clear Nordic realism, will reach the conclusion, with us, that nuclear energy has nothing whatsoever to do with solving the problem of climate change or emissions, as clearly demonstrated by the delays with your new energy plant, its prohibitive costs and the huge difficulties in completing it, as well as the series of incidents observed in recent months in various European locations, which have been passed o ...[+++]


3 "Générosité" de l'instrument: en soulignant que le SPG de l'Union européenne est l'instrument le plus généreux proposé par les pays développés aux pays en développement, votre rapporteur pour avis aimerait rappeler que, dans sa proposition de règlement, la Commission n'est pas allée aussi loin qu'elle aurait pu le faire.

ü The "generosity" of the instrument. Recognising that the EU GSP is the most generous trade preference scheme offered by any developed countries to the developing world, the draftsman would like to recall that in this draft regulation the Commission has not gone as far as it could.


Nous serons généreux à votre endroit, mais j'espère que vous avez bien été avertis que nous vous demandons de limiter votre introduction à 10 minutes, comme c'est la coutume au comité.

We'll be generous with your time, but I do hope you've been warned that we ask you to limit your opening statement to 10 minutes, in accordance with the general practice of this committee.


C'est pour cette raison que votre rapporteur juge indispensable de prévoir des initiatives novatrices et des programmes de coopération généreux permettant d'ancrer tous les pays et leurs institutions dans la légalité et contribuant de manière décisive à coordonner les efforts du secteur public, du secteur privé et de la société civile en faveur de la défense de la démocratie.

Your rapporteur therefore believes it is vital to plan innovatory measures and generous cooperation programmes to provide funding for all States and their legally operating institutions, that will make a crucial contribution to coordinating the efforts of the public and private sectors and of civil society in defending democracy.


- J'ai été aussi généreux que possible, Monsieur De Clercq, mais il faut respecter le temps alloué à votre commission.

I have been as generous as I can, Mr De Clercq, but one has to recognise the time that is allocated to your Committee.


J'attire votre attention sur une affirmation qui revient souvent dans le rapport du juge en chef Lamer et qui est que toutes les parties concernées « doivent continuer de s'efforcer d'offrir un meilleur système et non simplement un système dont la constitutionnalité ne peut être contestée ». Je comprends que d'aucuns ont exprimé un certain intérêt à l'égard de son opinion concernant Dickson et les recommandations de Dickson, et leurs relations avec le rapport Lamer, et avec R. c. Généreux, et comment sa décision dans Généreux concorde avec ses propres rec ...[+++]

I realize people have expressed interest in his point of view regarding Dickson and Dickson's recommendations, and the Lamer report and how they fit together, and R. v. Généreux and how his decision in Généreux fits with his recommendations in the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

généreux à votre ->

Date index: 2022-01-16
w