3. souligne, à cet égard, que le processus d'acquisition des bâtiments du Parlement européen dans ses trois lieux de travail devrait, à long terme, générer des économies substantielles pour le contribuable de l'Union européenne; est disposé à envisager d'utiliser la partie nécessaire de la marge comprise entre le taux d'inflation et le taux d'augmentation prévue dans le cadre pluriannuel, en fonction des besoins financiers résultant de la situation spécifique qui procède de la propriété des bâtiments du Parlement;
3. In this connection, highlights that the process of purchasing the European Parliament's premises in its three places of work should, in the long term, lead to substantial savings for the EU tax-payer; is ready to consider using the necessary part of the margin between the inflation rate and the rate of increase provided for in the multiannual framework, depending on the financial needs arising from the specific situation of ownership of Parliament's premises;