Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous le devons aux générations qui vont nous succéder.

Vertaling van "générations qui vont nous succéder " (Frans → Engels) :

Quant à ceux qui vont nous succéder, je ne peux que leur souhaiter une équipe d’appui aussi excellente.

With regard to those who succeed us, I can only hope that they have such an excellent staff working for them.


Je trouve cela incroyablement injuste, non seulement pour notre génération, mais aussi pour les générations qui vont nous suivre.

I find that incredibly unfair, not only to this generation but to the generations that are going to follow.


Nous n’avons pas le droit de défaire ce que nos prédécesseurs ont fait parce que les générations qui vont suivre auront besoin d’une Europe politique.

We do not have the right to demolish the work of our predecessors, because future generations will need a political Europe.


Le Parlement pense que lorsqu’il s’agit d’établir un nouveau programme et non pas juste de le prolonger de deux ans, comme dans le cas qui nous occupe aujourd’hui, nous exigerons davantage de présence et une participation plus active dans le cadre des règles qui régissent le dialogue institutionnel de l’Union - règles sur lesquelles ceux qui vont nous succéder ici lors de la prochaine législature devront établir un nouveau cadre donnant la même base de façon à ce que ce souhait du Parlement soit réalisé.

Parliament believes that when it is a question of establishing a new programme and not just an extension for the next two years, as in the case we are debating today, we will demand a greater presence and more active participation within the framework of the rules regulating the Union’s institutional dialogue, on which those who succeed us here in the next legislature will have to establish a new framework which provides an equal basis so that this desire on the part of Parliament is fulfilled.


Nous pensons bien entendu à tous les problèmes de réseaux d’une façon générale, à tous les problèmes de politique spatiale concernant notamment le GMES et les satellites de télécommunications interactifs; nous pensons évidemment aux tri-électrons lasers, indispensables à l’émergence d’une nouvelle génération de recherche en biologie moléculaire, en matériaux et en nanotechnologies, parce que les nanotechnologies vont être essentielles, sans oublier le passage de la micro- ...[+++]

We are, of course, thinking about all general network issues, all issues of space policy, regarding in particular the GMES and interactive telecommunications satellites; we are, of course, thinking about tri-electron lasers, which are crucial to the emergence of a new generation of research in molecular biology, in materials and in nanotechnologies because nanotechnologies will be essential, bearing in mind the shift from microelectronics to nanoelectronics.


Nous devons à tous les Canadiens, à ceux qui nous ont précédés comme à ceux qui vont nous succéder, de nous assurer que ce pays ne sera pas brisé sur un malentendu ou une manoeuvre politique partisane.

We have a duty to all Canadians, those who came before us as well as those who will come after us, to make sure that this country will not be broken apart over a misunderstanding or a partisan political manoeuvre.


Nous parlons aujourd'hui de questions qui revêtent une importance particulière pour l'avenir de l'Europe et pour le modèle d'Union que nous transmettrons aux nouvelles générations, et nos pensées vont à la crise irakienne.

The issues we are discussing today are of the utmost importance for Europe's future and for the type of Union we want to leave future generations, but the Iraq crisis is, of course, uppermost in our minds.


Nous devons le faire non seulement pour l'avenir des gens qui sont ici à la Chambre et de leurs familles, mais aussi pour les générations qui vont nous succéder.

We must do this not only for the future of the people in this House and our families but for future generations.


Nous le devons aux générations qui vont nous succéder.

We owe this to succeeding generations to Canadians.


Les entreprises canadiennes doivent naviguer constamment sur des mers plus difficiles si nous voulons rendre les générations qui vont nous succéder prospères.

Canadian companies must constantly navigate more challenging seas if we are to hand the prosperity to succeeding generations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générations qui vont nous succéder ->

Date index: 2023-06-17
w