Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2G
C'est à vous qu'il incombe
Dettes successorales
Deuxième génération
GNSS de deuxième génération
GNSS-2
Il incombe de
Il incombe à
Il vous incombe
Mobile de troisième génération
Obligations qui incombent aux héritiers
Passif de la succession
Réseau de la nouvelle génération
Réseau de la prochaine génération
Réseau de nouvelle génération
Réseau de prochaine génération
Réseau nouvelle génération
Seconde génération
Système mobile de deuxième génération
Système mobile de seconde génération
Technologie 2G
Technologie de deuxième génération
Technologie de seconde génération
Traduction
Téléphone 3G
Téléphone cellulaire 3G
Téléphone cellulaire de troisième génération
Téléphone mobile 3G
Téléphone mobile de troisième génération
Téléphone portable de troisième génération

Traduction de «générations qui incombe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il incombe à [ il incombe de ]

burden of [ burden is on ]


c'est à vous qu'il incombe [ il vous incombe ]

it is your responsibility to


deuxième génération | 2G | seconde génération | technologie de deuxième génération | technologie de seconde génération | technologie 2G | système mobile de deuxième génération | système mobile de seconde génération

second generation | 2G | second generation wireless technology | 2G wireless technology | second generation technology | 2G technology | second generation wireless system | 2G wireless system | second generation wireless | 2G wireless | second generation system | 2G system


réseau de nouvelle génération | réseau nouvelle génération | réseau de la nouvelle génération | réseau de prochaine génération | réseau de la prochaine génération

next generation network | NGN


téléphone mobile de troisième génération | mobile de troisième génération | téléphone cellulaire de troisième génération | téléphone portable de troisième génération | téléphone mobile 3G | téléphone cellulaire 3G | téléphone 3G

third generation mobile phone | 3G mobile phone | third generation wireless phone | 3G wireless phone | third generation cellular phone | 3G cellular phone | 3G phone


GNSS de deuxième génération | système de navigation et de positionnement par satellites de deuxième génération | système global de navigation par satellite de deuxième génération | GNSS-2 [Abbr.]

second generation satellite navigation and positioning system | GNSS-2 [Abbr.]


dettes successorales | obligations qui incombent aux héritiers | passif de la succession

liability of inherited estate




Registre fédéral exhaustif des formalités incombant aux entreprises

Comprehensive Federal Register of Business Formalities


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons qu'il nous incombe de léguer un héritage non seulement à la génération actuelle, mais aussi aux générations futures. Pour ce faire, il faut donc que notre économie soit viable à long terme et qu'elle puisse toujours croître.

We on this side of the House recognize our obligation to leave a legacy not only for the current generation but also future generations of Canadians and, therefore, that we need an economy that is sustainable and always in a position for growth.


Par ailleurs, il est un principe moral incontestable selon lequel la société devrait éviter d'imposer des charges injustifiées aux générations futures. C'est donc à la génération actuelle, qui jouit des bénéfices liés à la production d'électricité ou aux interventions médicales que permet la maîtrise du nucléaire, qu'il incombe de gérer de manière appropriée tous les déchets existants.

Furthermore, it is an accepted ethical principle that the society should avoid imposing undue burdens on future generations, and this places the onus on the current generation, who has benefited from nuclear electricity or medical interventions, to manage appropriately all existing waste.


Par ailleurs, il est un principe moral incontestable selon lequel la société devrait éviter d'imposer des charges injustifiées aux générations futures. C'est donc à la génération actuelle, qui jouit des bénéfices liés à la production d'électricité ou aux interventions médicales que permet la maîtrise du nucléaire, qu'il incombe de gérer de manière appropriée tous les déchets existants".

Furthermore, it is an accepted ethical principle that society should avoid imposing undue burdens on future generations, and this places the onus on the current generation, which has benefited from nuclear electricity or medical interventions, to manage appropriately all existing waste'.


Il incombe maintenant à notre génération de maintenir et de promouvoir les valeurs que sont le sens de l'effort et le dévouement, de manière à ce que les générations futures puissent elles aussi bénéficier de ce que ces personnes si généreuses nous ont légué.

It is now up to our generation to maintain and promote these values of hard work and dedication to ensure future generations enjoy the legacy of those who have given so much.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons notamment soutenu l’activité des personnes âgées dans divers domaines de travail bénévole, en soulignant toujours la nécessité d’une assurance sociale pour ces domaines, et nous pensons que les institutions européennes et les États membres ne devront pas manquer l’occasion d’une vaste campagne d’information et de sensibilisation qui ne s’adressera pas seulement aux organismes gouvernementaux chargés de la mise en œuvre de la politique sociale mais aussi à l’ensemble de la société, car ce sont les citoyens eux-mêmes qui doivent prendre conscience de l’obligation d’une solidarité entre les générations qui incombe à notre société ...[+++]

We particularly supported the involvement of the elderly in various forms of voluntary work, without overlooking the need for social security in these areas, and we believe that the European institutions and the Member States should not miss the opportunity of conducting a broad information and awareness-raising campaign directed both at the government agencies responsible for applying social policy and society as a whole, because the citizens themselves must realise that a society needs intergenerational solidarity.


Durant ces cinquante dernières années, l'Union européenne et les États-Unis ont contribué à la création et au développement des normes et des institutions responsables de la promotion de la paix et de la prospérité dans le cadre de diverses enceintes internationales, que ce soient les Nations unies, l'OTAN, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce ; depuis deux générations, la relation euro-américaine garantit la paix dans notre continent et actuellement, alors que l'Europe est plus proche que jamais d'atteindre son désir de réunification, la responsabilité nous ...[+++]

Over the last fifty years, the European Union and the United States have helped create and develop the rules and institutions responsible for promoting peace and prosperity within many different international forums, including the United Nations, NATO, the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organisation. For two generations the Europe-America link has ensured peace in our continent, and now, when Europe is closer than ever to achieving its dream of reunification, we bear the responsibility of maintaining and expanding our understanding with the United States, renewing our commitment to stand shoulder to shoul ...[+++]


Honorables sénateurs, il incombe à chaque génération de leaders de traiter ces institutions et ces processus avec grand soin, afin de les préserver pour les générations à venir.

Honourable senators, it is incumbent upon every generation of leadership to treat these institutions and processes with gentle care in order to preserve them for future generations.


Il s'agit ici de cultures traditionnelles de gens qui y consacrent tous leurs efforts, de génération en génération, et qui ont contribué à configurer une bonne partie du paysage et de la gastronomie de régions importantes en Europe, paysage et gastronomie qu’il est de notre intérêt et qu’il nous incombe de préserver.

Here we are dealing with traditional crops farmed by people who devote themselves to these crops from generation to generation, and who have contributed to the formation of a large part of the countryside and cuisine of substantial regions of Europe, which still interest us and which we should maintain.


[Traduction] C'est là le pari qu'ont pris les Pères de la Confédération, un pari risqué et courageux, un pari que toutes les générations de Canadiens doivent renouveler en faisant collectivement un acte de foi et un effort d'imagination (1425) Il incombe à la génération actuelle de Canadiens de préserver le précieux héritage que nous avons recueilli des générations antérieures et même de lutter pour le défendre afin que nous puissions transmettre à nos enfants non pas un pays endommagé, non pas un pays rétréci, non pas un pays plus pa ...[+++]

[English] This was the wager of the Fathers of Confederation, a risky wager, a courageous wager and one that each generation of Canadians must win anew through a collective act of faith and imagination (1425) It falls to this generation of Canadians to preserve, indeed to fight to defend the precious legacy of previous generations so that we can pass on to our children not a damaged country, not a shrunken country, not a poorer country, but a greater, wiser, more generous country.


Il nous incombe de remémorer à chaque nouvelle génération de jeunes Québécois et Canadiens l'ampleur des sacrifices qu'ont vécu pour une cause noble toute une génération, que ce soit à Dieppe, à Hong Kong, en Corée, dans les camps de concentration, les déportations, et j'en oublie.

It is up to us to remind each new generation of young Quebeckers and Canadians of the sacrifices made for a noble cause by an entire generation, be it at Dieppe, in Hong Kong, Korea, concentration camps, not to mention the deportations, and the list goes on.


w