Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des générations futures
Déclaration des droits des générations futures
Générations futures
Incidence sur les générations futures

Vertaling van "générations futures souhaitent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur les responsabilités des générations présentes envers les générations futures

Declaration on the Responsibilities of Present Generations Towards Future Generations


droits des générations futures

rights of future generations


Déclaration d'Amsterdam: une vie meilleure pour les générations futures

Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations


Déclaration des droits des générations futures

Bill of Rights for Future Generations




Déclaration d'Amsterdam : Une vie meilleure pour les générations futures

Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations


incidence sur les générations futures

impact on future generations


Résolution 45/212 de l'Assemblée générale des Nations unies, du 19 décembre 1990, sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures

Resolution 45/212 of the General Asembly of the United Nations of 19 December 1990 on protection of global climate for present and future generations of mankind


protection du climat mondial pour les générations présentes et futures

protection of global climate for present and future generations of mankind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'estime que nous n'avons pas pleinement assumé la responsabilité d'une nation dont la qualité de vie est satisfaisante à 90 p. 100 et que nous n'avons pas su définir le rôle que les générations futures souhaitent nous voir jouer.

In my opinion, we have not committed ourselves to that higher plain of responsibility of being a nation at 90 per cent of quality of life and not responding to what the future generations are articulating should be our role.


Je termine en souhaitant que mes collègues d'en face comprennent, comme le NPD, que le Canada peut devenir un chef de file mondial dans le domaine des sources d'énergie renouvelables et qu'il appartient au gouvernement de développer ce secteur afin de favoriser la croissance économique et la création d'emplois tout en édifiant une économie durable qui diminue notre empreinte carbone pour les générations futures.

To conclude, I hope that my colleagues on the other side of the House do understand, as the NDP does, that Canada can become a global leader in renewable energy and that it is the role of the government to develop renewable energy to create economic growth and jobs, while building a sustainable economy that decreases our carbon footprint for generations to come.


Je souhaite aborder très brièvement cet important sujet qui concerne tous les Canadiens maintenant et pour les générations futures.

I wish to speak very briefly about this important topic that has relevance to all Canadians and for future generations of Canadians.


Tout comme l'a exprimé un député de l'Assemblée nationale, M. Irvin Pelletier, je souhaite moi aussi que le parcours de ces pionnières inspire les générations futures de femmes pour qu'à leur tour, elles s'engagent en politique et qu'on progresse vers une parité hommes-femmes tant souhaitée.

I agree with what Irvin Pelletier, a member of the National Assembly, said and hope that the journey of these pioneers will inspire future generations of women to become involved in politics and bring us closer to the much desired gender parity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, en tant que pro-européen fervent, j’étais opposé au traité de Lisbonne, précisément parce qu’il rend possible le type d’arguments que nous venons d’entendre, et précisément parce qu’il n’a pas créé la clarté explicite que je souhaite avant toutes choses pour les générations futures.

– (DE) Madam President, as a fervent pro-European, I was against the Treaty of Lisbon, precisely because it makes possible the kind of arguments that we have just heard, and precisely because it has not created the clarity and explicitness that I would want above all else for future generations.


Il y a un an, nous avons discuté des possibilités offertes aux pays qui, dans le but d’améliorer les prises potentielles des générations futures, souhaitent de leur plein gré demander la suspension de la pêche et mettre en place un système d’indemnisation des pêcheurs.

A year ago, we discussed the opportunities available to countries that, with a view to improving future generations’ potential catches, wish voluntarily to call a halt to fishing and to introduce compensation for fishermen.


Je souhaite que les jeunes et les générations futures de ces communautés puissent retrouver l’espoir de perpétuer cette tradition.

I would like to see those communities returned to a state where the young and the future generations have some hope of being able to follow in that tradition.


Je souhaite bonne chance à la Commission et au Conseil pour Bonn et j’espère que vous rapporterez des nouvelles positives afin que nous puissions nous atteler à la tâche dans un esprit constructif pour le futur et, ainsi que l’a noté M. Florenz, assumer notre responsabilité pour les générations futures.

I wish the Commission and the Council good luck in Bonn and hope that you will come back with positive reports so that we can do this work in a way that is constructive for the future and, as Mr Florenz pointed out, accept our responsibility for future generations.


Je souhaite ardemment que les gouvernements et que le gouvernement fédéral prennent conscience que la création de parcs, ce ne sont pas seulement des rubans à couper et des victoires accomplies sur le dos de provinces, mais c'est particulièrement la préservation de milieux historiques, naturels et humains pour les générations futures pour l'ensemble des Québécois.

I wholeheartedly hope that the various levels of government and the federal government realize that the creation of parks is more than just cutting ribbons and scoring victories at the expense of the provinces. It is about preserving historical, natural and human sites for the next generations of Quebeckers.


Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; et, dans le fond, également un hommage à tous ceux et celles qui aiment la mer et l'environnement et qui pensent non seulement ...[+++]

I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also those of us who are genuine lovers of the sea and of the environment, who are thinking not just of today but ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générations futures souhaitent ->

Date index: 2023-11-29
w