Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «génération d'après seront gravement pénalisées » (Français → Anglais) :

Les femmes interrompent souvent leur emploi, parce qu'elles sont en chômage, qu'elles changent de travail ou qu'elles élèvent leurs enfants. Compte tenu de tout cela et en particulier du genre d'économie actuelle—les emplois ne durent jamais la vie entière, il faut en changer constamment—je pense que les nouvelles générations de personnes âgées, pas seulement les baby-boomers, mais la génération d'après, seront gravement pénalisées.

If women do have many dropouts from employment, that is, they're unemployed, they're changing jobs, they're raising children so that with the total of all these aspects together, especially with the kind of economy we have now where people do not remain in one job for their whole life, they change jobs constantly.I think the impact for the new generation of seniors, maybe not even the baby boomers but the generation of seniors after that, will be very severe and to their detriment.


Des ressources serontcessaires après 2020, dans le cadre de la prochaine génération de programmes de financement des douanes de l’UE, afin que les travaux relatifs à la conception des systèmes électroniques prévus par le CDU puissent se poursuivre jusqu’en 2025.

Financing will be required under the next generation of EU customs funding programmes for post 2020 to ensure that the work on the development of the UCC electronic systems can continue until 2025.


C. considérant que les choix d'avenir des jeunes exploitants agricoles de ces zones dépendent de la taille de leur exploitation et de ses ressources financières, sachant que les exploitations ayant récemment investi dans le système de quotas feront face, après l'expiration de ceux-ci, à une crise de liquidités plus conséquente et seront davantage pénalisées;

C. whereas the decisions made by young farmers in these areas about their future will depend on the size of the farms and their financial resources, taking into account the fact that farms which have recently invested in the quota system will, once the quotas are exhausted, face a more acute liquidity crisis and be under a greater financial burden;


C. considérant que les choix d'avenir des jeunes exploitants agricoles de ces zones dépendent de la taille de leur exploitation et de ses ressources financières, sachant que les exploitations ayant récemment investi dans le système de quotas feront face, après l'expiration de ceux-ci, à une crise de liquidités plus conséquente et seront davantage pénalisées;

C. whereas the decisions made by young farmers in these areas about their future will depend on the size of the farms and their financial resources, taking into account the fact that farms which have recently invested in the quota system will, once the quotas are exhausted, face a more acute liquidity crisis and be under a greater financial burden;


Y. considérant qu'il est nécessaire d'investir plus de mille milliards d'euros dans le secteur de l'énergie de l'Union, rien que d'ici à 2020, et que pour chaque euro non investi dans les infrastructures énergétiques avant 2020, 4,3 euros serontcessaires après 2020 pour atteindre les mêmes objectifs, ce qui constituerait une charge excessive pour les générations à venir;

Y. whereas over EUR 1 trillion need to be invested in the EU energy sector by 2020 alone, and whereas for every euro not invested in the energy infrastructure before 2020, 4,3 euro would be needed after 2020 to achieve the same goals, which would put an undue burden on future generations;


57 millions d’euros seront investis dans l’avenir de la prochaine génération qui, d'après ce qu'indiquent les recherches, est toujours affectée de manière négative par l’héritage du conflit.

57 million euro will be invested in the future of the next generation who, as research shows, is still negatively affected by the legacy of the conflict.


EUROfusion permettra également de répondre à des questions fondamentales concernant la prochaine génération de réacteurs à fusion de démonstration — DEMO — qui seront connectés au réseau et ouvriront la voie au déploiement des réacteurs à fusion dans le monde entier, mettant ainsi cette forme d'énergie à contribution pour répondre à l'accroissement des besoins énergétiques de la planète après ...[+++]

EUROfusion will also address fundamental issues relating to the next generation fusion demonstration reactor – DEMO – that will be connected to the grid and provide a blueprint for the deployment of fusion reactors across the world, enabling fusion to contribute to meeting the world's growing energy needs after 2050 alongside renewable energy such as wind and solar power.


Compte tenu des prévisions quant aux taux de dépendance pour les 30 prochaines années, pendant les années de retraite de la génération dominante d'après-guerre, dont nous tous ici présents faisons partie, je suppose, il deviendra impératif que nous produisions le plus grand nombre possible de travailleurs du savoir pour qu'ils puissent assumer les responsabilités accrues qui seront les leurs quand ils seront appelés à s'occuper de nous.

Given the dependency ratios forecast for the next 30 years, during the retirement age of the dominant post-war generation, which I presume means all of us in this room, it will become imperative that we produce as many skilled knowledge workers as possible to take account of the increased responsibility they will be called upon to shoulder in looking after us.


Les navires qui mettent gravement en danger nos mers seront interdits d'accès dans les ports communautaires, et des enregistreurs de données de voyage seront installés sur les navires, de manière à pouvoir contrôler leur route, même après un accident - et espérons qu'il ne s'en produise pas.

So, ships which seriously endanger our seas will be denied entry to Community ports and voyage data recorders will be fitted to all ships, so that their course can be checked following an accident, God forbid.


Le contenu de l'accord sur ces derniers programmes d'essai est résumé ci-après: Toxicité aiguee: les cinq composés Toxicité subchronique: les cinq composés Effets tératogènes (sur le rat et le lapin): les cinq composés. Etude combinée de la toxicité chronique et du pouvoir cancerigène: HCFC-123 ) HCFC-141b ) rats HFC-134a ) HCFC-124: rongeur autre que le rat (probablement le hamster ou la souris) Effets mutagènes: Les cinq composés seront soumis à l'essai de ...[+++]

The current understanding for PAFT I, II and III testing programs is summarized below : Acute Toxicity - all 5 compounds Subchronic Toxicity - all 5 compounds Developmental Toxicity (both rat and rabbit) - all 5 compounds Combined chronic toxicity/carcinogenicity study - HCFC-123 ) HCFC-141b ) Rats HFC-134a ) HCFC-124 A rodent species other than the rat (hamster or mouse are likely candidates) Mutagenicity - all 5 compounds tested by : Ames, in vitro chromosome aberrations (human lymphocyte and/or cultured mammalian cells) and in vivo mouse micronucleus Reproductive effects (2 generations) - HCFC-123, HCFC-141b Neurotoxicity - neurotoxic ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génération d'après seront gravement pénalisées ->

Date index: 2024-03-15
w