Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptage général d'appels au niveau du PO
Comptage général d'appels longue distance
Comptage général des appels interurbains
Directeur général adjoint
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Général
Générale
Inspecteur à l'inspection générale
Secteur de la gestion institutionnalisée de l'épargne

Vertaling van "généralement institutionnalisée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
union ministérielle institutionnalisée entre l'Union européenne et le Groupe de Rio

institutionalised ministerial meeting between the European Union and the Rio Group


union ministérielle institutionnalisée de l'Union européenne et le Groupe de Rio

institutionalized ministerial meeting between the European Union and the Rio Group


union ministérielle institutionnalisée entre la Communauté européenne et le Groupe de Rio

Institutionalized Ministerial Meeting between the European Community and the Rio Group


secteur de la gestion institutionnalisée de l'épargne

fund industry


Première réunion ministérielle institutionnalisée entre la Communauté européenne et le Groupe de Rio

First Institutionalized Ministerial Meeting between the Rio Group and the European Community


inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

national infrastructure examining inspector | planning inspector | government planning inspector | planning and development surveyor


générale | général | général/générale

general | lieutenant general | army general | general military


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

acting general manager | chief operations officer | chief operating officer | company deputy chief executive officer


comptage général d'appels au niveau du PO | comptage général d'appels au niveau du poste d'opératrice | comptage général d'appels longue distance | comptage général des appels interurbains

general call metering


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération est généralement institutionnalisée au travers de protocoles d'accord ou de documents similaires.

Co-operation is usually formalised through Memoranda of Understanding or similar documents.


Une question plus générale qui se pose c'est de savoir comment on crée une culture juridique institutionnalisée.

The larger question is how you build an institutionalized legal culture.


favoriser une participation davantage institutionnalisée des autres parties prenantes (représentants de la société civile, milieux universitaires) aux travaux de l'Assemblée générale; renforcer le système des Nations unies par l'élargissement et l'approfondissement de son réservoir d'experts civils;

to foster a more institutionalised involvement of other stakeholders (civil society representatives, academia) in the work of the UNGA; to strengthen the UN system by broadening and deepening the pool of civilian expertise;


(g) favoriser une participation davantage institutionnalisée des autres parties prenantes (représentants de la société civile, milieux universitaires) aux travaux de l'Assemblée générale; renforcer le système des Nations unies par l'élargissement et l'approfondissement de son réservoir d'experts civils;

(g) to foster a more institutionalised involvement of other stakeholders (civil society representatives, academia) in the work of the UNGA; to strengthen the UN system by broadening and deepening the pool of civilian expertise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout le monde sait aujourd’hui que de nombreuses violations des droits de l’homme ont été commises sous le régime Fujimori. Dans les faits, ce régime constituait un exemple exemplaire - pardonnez-moi cette redondance - de corruption générale institutionnalisée, rien de moins.

Everybody knows today that, under the Fujimori regime, there were many violations of human rights, and in fact that regime was an exemplary example – if you will forgive the repetition – of nothing other than institutionalised corruption across the board.


M. Leon Benoit (Lakeland, PCC): Monsieur le Président, cette corruption institutionnalisée se retrouve au Cabinet et non dans la fonction publique, mais la vérificatrice générale n'a pas le pouvoir de faire enquête sur le Cabinet.

Mr. Leon Benoit (Lakeland, CPC): Mr. Speaker, this culture of corruption is in the cabinet, not in the civil service, but the Auditor General has no authority to do an inquiry into cabinet.


La coopération est généralement institutionnalisée au travers de protocoles d'accord ou de documents similaires.

Co-operation is usually formalised through Memoranda of Understanding or similar documents.


Il ne fait pas l’ombre d’un doute que son objectif final est de servir de préambule à une Constitution européenne à venir qui, à son tour, constituera le couronnement de la marche de l’UE vers la fédéralisation où, dorénavant institutionnalisées, les décisions seront prises par quelques puissants pour être appliquées par tous. L’objectif principal est de servir les intérêts du capital monopolistique de l’Union européenne au détriment des intérêts des travailleurs et, plus généralement, des peuples.

There is no doubt that its ultimate purpose is as a precursor to an impending European Constitution which, in turn, will be the jewel in the crown of the EU's attempt to become a federation in which the institutional arrangements are such that decisions are taken by the minority of strong members but apply to everyone, the main purpose being to serve the interests of private monopolies in the European Union, at the expense of the workers and the people in general.


Il faut promouvoir et renforcer activement un système de formation institutionnalisée qui s'adresse à toutes les directions générales s'occupant de coopération au développement.

A system of institutionalised learning across Directorates General dealing with development co-operation needs to be actively promoted and strengthened.


37. Les ministres sont convenus de continuer à développer le dialogue établi dans le cadre des Nations Unies et de se réunir à New York à l'occasion de la 51ème Assemblée générale des Nations Unies. 38. Les ministres sont convenus de convoquer la IVème Réunion économique et commerciale de haut niveau pour le second semestre de l'année 1996 à Bruxelles. 39. Les ministres remercient le gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour son invitation à tenir la VIIème Réunion ministérielle institutionnalisée Groupe de Rio-Union européenne à No ...[+++]

37. Ministers agreed to continue developing the dialogue established in the United Nations framework and to meet in New York on the occasion of the United Nations 51st General Assembly. 38. Ministers agreed to convene the IVth High-Level Economic and Trade Meeting in Brussels for the second half of 1996. 39. Ministers thanked the Government of the Kingdom of the Netherlands for its invitation to hold the VIIth institutionalized Rio Group - European Union ministerial meeting at Noordwijk on 7 April 1997.


w