Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "générale parmi nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
place qu'occupent les services d'intérêt économique général parmi les valeurs communes de l'Union

place occupied by services of general economic interest in the shared values of the Union


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle [ Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies ]

We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century [ Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations ]


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour nous aider à étudier le projet de loi S-10, nous avons parmi nous, du ministère de la Justice du Canada, Mme Catherine Kane, directrice générale et avocate générale principale, à la Section de la politique en matière de droit pénal, et M. Paul Saint-Denis, avocat-conseil à la Section de la politique en matière de droit pénal.

To help us as we study Bill S-10, we have with us from the Department of Justice Canada, Ms. Catherine Kane, Director General and Senior General Counsel, Criminal Law Policy Section; and Mr. Paul Saint-Denis, Senior Counsel, Criminal Law Policy Section.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Nous voudrions également savoir quelles procédures précises la Commission envisage de suivre pour faire en sorte que les entreprises soient à même, de façon générale, de respecter cette législation au 1er janvier 2012, hormis celles que la commissaire a mentionnées, et nous voudrions savoir s’il existe réellement un cadre plus ou moins uniforme de sanctions parmi les différents États membres.

We would also like to know what specific procedures the Commission is thinking of following to ensure that companies can, in general, comply with this legislation on 1 January 2012, other than those the Commissioner has mentioned, and if there is actually a framework of penalties with a modicum of uniformity between the various Member States.


La décharge a un message à transmettre au secrétaire général concernant le Parlement, et nous apprécierions donc grandement qu’il soit lui aussi parmi nous aujourd’hui.

The discharge has something to say to the Secretary-General about Parliament, so we would be extremely happy if he were with us today as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décharge a un message à transmettre au secrétaire général concernant le Parlement, et nous apprécierions donc grandement qu’il soit lui aussi parmi nous aujourd’hui.

The discharge has something to say to the Secretary-General about Parliament, so we would be extremely happy if he were with us today as well.


En Europe, nous sommes généralement en bonne position vis-à-vis de la neutralité et de la liberté des réseaux, parce que nous disposons d’une réglementation efficace relative aux réseaux et en accord avec les règles de l’UE sur les télécommunications. De plus, les consommateurs européens ont un choix plus étendu parmi les fournisseurs de services large bande.

The situation in Europe is that we are generally in a good position with regard to net neutrality and net freedoms, because we have effective network regulation in line with EU telecom rules, and European consumers have a greater choice of broadband services providers.


Il est opportun de prévoir dès maintenant, pour tous ces cas de figure, un mécanisme de compensation à caractère général dans le cadre dudit règlement. C’est pourquoi nous demandons au commissaire Fischler - que nous remercions d’être parmi nous - qu’il fasse une proposition au Parlement dans ce sens.

For all these cases, we must now provide for a general compensatory mechanism within the framework of the regulation I have mentioned, and we therefore call on Commissioner Fischler, for whose presence we are grateful, to make a proposal to Parliament in this regard.


Antonio Rodotà a ajouté: «Nous nous félicitons de la qualité et de la quantité des réactions à la consultation, qui traduisent un intérêt réel pour une relance du rôle de l'Europe dans l'espace non seulement au sein de la communauté scientifique et parmi les entreprises, mais également dans l'opinion publique en général.

Antonio Rodotà added: “We are pleased with the quality and quantity of the contributions to the consultation: this shows there is a real interest for an upgraded role of Europe in space, not only within the scientific and business communities, but also in public opinion at large.


M. John Roberts, président-directeur général de United Utilities Electricity, a ajouté : « Notre entreprise figure déjà parmi les premiers acteurs du marché des énergies renouvelables et l'opération que nous signons aujourd'hui permettra de conforter cette position.

United Utilities Electricity Chief Executive Officer, John Roberts, said: "We are already one of the country's leading players in the renewables market and this will strengthen our position further.


Nous avons déjà reçu à ce sujet un rapport du Comité économique et social, institution composée en grande partie de représentants du patronat et des syndicats, parmi lesquels votre propre secrétaire général.

We have already had a report on this subject from the Economic and Social Committee, a body largely composed of employer and trade union representatives including your own General Secretary.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     générale parmi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale parmi nous ->

Date index: 2025-09-16
w