Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord bilatéral
Aide bilatérale
Assistance bilatérale
Communication bidirectionnelle
Communication bilatérale
Comptage général d'appels au niveau du PO
Comptage général d'appels longue distance
Comptage général des appels interurbains
Convention bilaterale
Convention bilatérale
Conventions bilatérales
Entente bilatérale
Opérations bilatérales
Organisme d'aide bilatérale
Organisme d'assistance bilatérale
Surveillance au titre de l'article IV
Surveillance bilatérale
Transactions bilatérales
Transmission bidirectionnelle
Transmission bilatérale
Transmission duplex
Vagotomie bilatérale
Vagotomie double
Vagotomie tronculaire bilatérale

Traduction de «générale ou bilatérale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transactions bilatérales | opérations bilatérales

bilateral transactions


accord bilatéral [ entente bilatérale | convention bilatérale ]

bilateral agreement


transmission bidirectionnelle | transmission bilatérale | communication bidirectionnelle | communication bilatérale | transmission duplex

two-way transmission | bidirectional transmission | two-way communication | bidirectional communication | duplex transmission


organisme d'aide bilatérale [ organisme d'assistance bilatérale ]

bilateral aid agency


aide bilatérale [ assistance bilatérale ]

bilateral aid


vagotomie bilatérale | vagotomie double | vagotomie tronculaire bilatérale

truncal vagotomy


convention bilaterale | conventions bilatérales

bilateral convention




comptage général d'appels au niveau du PO | comptage général d'appels au niveau du poste d'opératrice | comptage général d'appels longue distance | comptage général des appels interurbains

general call metering


surveillance bilatérale | surveillance au titre de l'article IV

bilateral surveillance | Article IV surveillance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement aux négociations bilatérales sur cette partie des documents de programmation, la Commission a commencé, en février 2000, des discussions collectives avec les États membres au sein des comités des Fonds structurels sur les dispositions pratiques de mise en oeuvre du règlement général dans le domaine de la gestion et du contrôle.

Alongside bilateral negotiations on this part of the programming documents, in February 2000 the Commission initiated collective discussions with the Member States within the Structural Funds Committees on practical ways of implementing the general Regulation as regards management and surveillance.


En Europe, les programmes spatiaux militaires sont toutefois généralement réalisés de manière nationale ou bilatérale, avec quelques succès majeurs mais des budgets limités (seulement 7 % environ de celui des États-Unis).

However, defence space programmes have been generally conducted nationally or bilaterally in Europe, with some major successes but limited budgets (only about 7 per cent of the US total).


Dans les cas où plusieurs États membres disposent du droit d’imposer le revenu, la Cour a confirmé la compétence qu’ont les États membres de définir les critères de répartition entre eux de leur pouvoir de taxation[85], ce qu’ils font généralement dans le cadre de conventions bilatérales de double imposition.

In situations where more than one Member State has taxing rights over income, the CJ has confirmed that Member States are free to allocate taxing rights between themselves[85]. They usually do so on the basis of bilateral double taxation conventions.


17. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; encourage la Serbie à coopérer encore plus étroitement avec les pays voisins et à entreprendre de nouvelles démarches en vue d'une coopération transfrontalière avec eux afin de favoriser, entre autres, le développement économique des régions frontalières et des zones peuplées par des minorités; souligne que, dans le cadre de la réconciliation, il est primordial de favoriser les mesures d'échanges et de contacts entre les jeunes; se félicite du fait que, de manière ...[+++]

17. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress in both regional cooperation and closer relations with the EU; encourages Serbia to work even more closely with neighbouring countries and to initiate further steps for trans-border cooperation, in order to improve, inter alia, the economic development of border regions and areas populated by minorities; emphasises the importance of promoting policies of exchange and contact among young people in the framework of reconciliation; welcomes generally the compliance of Serbia with its international obligations and the fact that it has further developed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. souligne l'importance de bonnes relations de voisinage et se félicite du rôle constructif du Monténégro dans la coopération régionale, en particulier sa participation active à de nombreuses initiatives régionales en Europe du Sud-Est; rend hommage au Monténégro pour le maintien de bonnes relations bilatérales avec tous les pays voisins; regrette toutefois que le problème de la délimitation des frontières avec presque tous les pays voisins ne soit pas encore réglé; appelle à la résolution de toutes les questions encore en suspen ...[+++]

33. Underlines the importance of good neighbourly relations and welcomes Montenegro’s constructive role in regional cooperation, especially its active participation in numerous regional initiatives in South East Europe; commends Montenegro for maintaining good bilateral relations with all neighbouring countries; regrets, however, that the delimitation of borders with almost all neighbouring countries remains pending; calls for efforts to resolve all remaining open issues in a good neighbourly spirit, and highlights the need to resolve bilateral issues prior to accession; reiterates its call on the Commission and the Council to start ...[+++]


31. souligne l'importance de bonnes relations de voisinage et se félicite du rôle constructif du Monténégro dans la coopération régionale, en particulier sa participation active à de nombreuses initiatives régionales en Europe du Sud-Est; rend hommage au Monténégro pour le maintien de bonnes relations bilatérales avec tous les pays voisins; regrette toutefois que le problème de la délimitation des frontières avec presque tous les pays voisins ne soit pas encore réglé; appelle à la résolution de toutes les questions encore en suspen ...[+++]

31. Underlines the importance of good neighbourly relations and welcomes Montenegro’s constructive role in regional cooperation, especially its active participation in numerous regional initiatives in South East Europe; commends Montenegro for maintaining good bilateral relations with all neighbouring countries; regrets, however, that the delimitation of borders with almost all neighbouring countries remains pending; calls for efforts to resolve all remaining open issues in a good neighbourly spirit, and highlights the need to resolve bilateral issues prior to accession; reiterates its call on the Commission and the Council to start ...[+++]


Actuellement, lorsque des victimes franchissent des frontières, la résolution des problèmes est généralement abordée de façon bilatérale sur une base ad hoc, ce qui est souvent lent et inefficace.

At present, when victims move across borders, problems are generally solved bilaterally on an ad hoc basis. This is often time-consuming and inefficient.


À l’époque où la DMF a été adoptée, les groupes transfrontières se trouvaient généralement dans une situation défavorable par rapport aux groupes nationaux en raison de la double imposition dont faisaient l’objet les distributions de bénéfices. Par ailleurs, les conventions bilatérales en matière de prévention de la double imposition étaient insuffisantes pour créer, à l’intérieur de l’Union, des conditions analogues à celles d’un ...[+++]

At the time the PSD was adopted, cross-border groups were generally at a disadvantage in comparison to domestic groups because of the double taxation to which profit distributions were subject; otherwise, bilateral double tax conventions were insufficient to create within the EU conditions analogous to those of an internal market.


30. demande que des progrès soient réalisés dans la résolution des questions bilatérales en suspens avec certains pays voisins, en particulier la Serbie, notamment en ce qui concerne la délimitation des frontières, les personnes disparues, la restitution des biens et les réfugiés, et se déclare persuadé que, si les questions bilatérales en suspens ne doivent pas interrompre le processus d'adhésion à l'Union des pays candidats ou potentiellement candidats dans les Balkans occidentaux, elles devraient être réglées en général avant l'adhésion, e ...[+++]

30. Calls for progress on resolving outstanding bilateral issues with neighbouring countries, in particular with Serbia, mainly regarding border demarcation, missing persons, property restitution and refugees, and strongly believes that while open issues of a bilateral nature must not halt the EU accession process of candidate and potential candidate countries in the Western Balkans , they should in general be settled before the accession, and therefore welcomes the Croatian Parliament's declaration of 21 October 2011 to this end;


3. affirme que l'usage de la violence par un État contre sa propre population doit avoir des répercussions directes sur ses relations bilatérales avec l'Union européenne; rappelle à la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union que l'Union européenne peut utiliser de nombreux instruments pour décourager de tels actes, tels que le gel d'avoirs, les interdictions de voyager, etc.; rappelle toutefois que, d'une manière générale, les peup ...[+++]

3. States that the use of violence by a state against its own population must have direct repercussions on its bilateral relations with the European Union; reminds the EU High Representative/Vice-President of the Commission that the EU can use numerous tools to deter such actions, such as asset freezes, travel bans etc.; recalls however that the people at large should never be affected by such a review of bilateral relations;


w