Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général viennent s'ajouter " (Frans → Engels) :

Le règlement fixe des exigences spécifiques concernant l'étiquetage des nouveaux aliments ou ingrédients alimentaires qui viennent s’ajouter aux exigences générales européennes en matière d’étiquetage des denrées alimentaires

The regulation lays down specific requirements concerning the labelling of novel food and food ingredients which have been added to the European general requirements on food labelling


Ces nouvelles structures et réformes qui viennent s'ajouter au renforcement général des procédures pénales et à la réforme des enquêtes policières font clairement montre de l'intérêt manifesté par la Bulgarie pour un changement radical dans ses moyens de lutte contre la criminalité organisée.

Together with the general strengthening of penal procedures and the reform of police investigation, these new structures and reforms are a clear demonstration of Bulgaria's interest to achieve a step-change in the fight against organised crime.


Le règlement fixe des exigences spécifiques concernant l'étiquetage des nouveaux aliments ou ingrédients alimentaires qui viennent s’ajouter aux exigences générales européennes en matière d’étiquetage des denrées alimentaires

The regulation lays down specific requirements concerning the labelling of novel food and food ingredients which have been added to the European general requirements on food labelling


Au nombre de ceux-ci figure pour la première fois un programme – COSME – destiné spécifiquement aux PME et doté d’un budget de 2,3 milliards d’euros, lesquels viennent s’ajouter à des enveloppes relevant d’autres politiques de l’UE.

For the first time, they include a programme, COSME, specifically targeting SMEs. It has a budget of EUR 2.3 billion to add to the contributions made by other EU policies.


À ces facteurs viennent s’ajouter les connaissances des producteurs relatives à ce fruit et à son mode de production; signalons par exemple que, sur l’île de Santa Maria, des déchets végétaux de légumineuses fourragères, dites «d’automne» (haricot «favica»/lupin jaune) sont généralement ajoutés dans le sol, afin d’en améliorer la fertilité de manière naturelle et très particulière.

Also important is the producers' knowledge of the fruit and method of production, including the fact that on Santa Maria forage legume residue — Outonos (field beans/yellow lupin) — is incorporated into the soil, which improves its fertility in a natural and very specific way.


2. Dans le respect de l'objectif général et du champ d'application ainsi que des objectifs et des principes généraux du présent règlement, les actions entreprises dans le cadre de programmes thématiques sont compatibles avec les actions financées dans le cadre de programmes géographiques, auxquelles elles viennent s'ajouter et apporter une plus-value.

2. Consistently with the overall purpose and scope, objectives and general principles of this Regulation, the actions undertaken through thematic programmes shall add value to and be additional to, and coherent with, actions funded under geographic programmes.


(11) En outre, si, en l'absence de règles communautaires de caractère spécifique, les États membres doivent conserver la faculté de prévoir certaines dispositions nationales qui viennent s'ajouter aux dispositions générales de la présente directive, il importe néanmoins de soumettre ces dispositions à une procédure communautaire.

(11) Furthermore, in the absence of Community rules of a specific nature Member States should retain the right to lay down certain national provisions which may be added to the general provisions of this Directive, nevertheless these provisions should be subject to a Community procedure.


(11) En outre, si, en l'absence de règles communautaires de caractère spécifique, les États membres doivent conserver la faculté de prévoir certaines dispositions nationales qui viennent s'ajouter aux dispositions générales de la présente directive, il importe néanmoins de soumettre ces dispositions à une procédure communautaire.

(11) Furthermore, in the absence of Community rules of a specific nature Member States should retain the right to lay down certain national provisions which may be added to the general provisions of this Directive, nevertheless these provisions should be subject to a Community procedure.


Le règlement fixe des exigences spécifiques concernant l'étiquetage des nouveaux aliments ou ingrédients alimentaires qui viennent s’ajouter aux exigences générales européennes en matière d’étiquetage des denrées alimentaires.

The Regulation lays down specific requirements concerning the labelling of novel food and food ingredients which have been added to the European general requirements on food labelling.


CONSIDERANT EN OUTRE QUE SI, EN L'ABSENCE DE REGLES COMMUNAUTAIRES DE CARACTERE SPECIFIQUE, LES ETATS MEMBRES DOIVENT CONSERVER LA FACULTE DE PREVOIR CERTAINES DISPOSITIONS NATIONALES QUI VIENNENT S'AJOUTER AUX DISPOSITIONS GENERALES DE LA PRESENTE DIRECTIVE, IL IMPORTE NEANMOINS DE SOUMETTRE CES DISPOSITIONS A UNE PROCEDURE COMMUNAUTAIRE ;

WHEREAS , FURTHERMORE , IF IN THE ABSENCE OF COMMUNITY RULES OF A SPECIFIC NATURE MEMBER STATES SHOULD RETAIN THE RIGHT TO LAY DOWN CERTAIN NATIONAL PROVISIONS WHICH MAY BE ADDED TO THE GENERAL PROVISIONS OF THIS DIRECTIVE , NEVERTHELESS THESE PROVISIONS SHOULD BE SUBJECT TO A COMMUNITY PROCEDURE ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général viennent s'ajouter ->

Date index: 2021-12-04
w