Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notamment
San
Sans limiter la généralité de
Sans limiter la portée générale de
Sans préjudice de la portée générale de
Sans que soit limitée la portée générale de
Sans que soit limitée la portée générale du paragraphe
Sans restreindre la généralité de
Sans restreindre la portée de
Y compris

Traduction de «général soit bilingue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


sans préjudice de la portée générale de [ sans que soit limitée la portée générale de | sans qu'il soit porté atteinte à l'application générale de | y compris | sans restreindre la portée de | notamment | sans limiter la généralité de | sans restreindre la généralité de | sans limiter la portée générale de | san ]

without limiting the generality of [ without restricting the generality of | without prejudice to the generality of ]


sans que soit limitée la portée générale du paragraphe

without limiting the generality of subsection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est essentiel que le vérificateur général du Canada soit bilingue au moment de son embauche.

It is essential that the Auditor General of Canada be bilingual when he or she gets the job.


Si la loi exige qu'un vérificateur général soit bilingue, ça veut dire que l'intérimaire devra aussi être bilingue.

If the law requires an auditor general to be bilingual, then an interim auditor general must also be bilingual.


L'obligation pour les agents du Parlement d'être bilingues et de parler les deux langues officielles du Canada est quelque chose qui allait de soit jusqu'à ce que ce premier ministre nomme un vérificateur général unilingue.

The obligation for officers of Parliament to be bilingual and to speak Canada's two official languages is something that seemed self-evident until this Prime Minister appointed a unilingual Auditor General.


Nos unités de langue anglaise travaillent en parallèle avec les unités de langue française; or, nous veillons à ce que le personnel du quartier général soit bilingue de façon à pouvoir collaborer avec les deux unités.

They work quite well, no matter what the circumstances are. We have also employed English-language units beside French-language units, but what we do is ensure that the headquarters is bilingual so that they can operate with both units.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport annuel du ministère sur la situation des postes désignés bilingues, que ce soit aux quartiers généraux ou dans l'armée en général, on dit que plus de 60 p. 100 des postes désignés bilingues sont occupés par des militaires qui ne sont pas bilingues.

In the department's annual report on the situation of positions that are designated bilingual, whether they are at headquarters or in the army in general, it says that more than 60% of the positions designated bilingual are held by members of the Canadian forces who are not bilingual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général soit bilingue ->

Date index: 2025-01-03
w