Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général semble confirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Table générale de conversion pour le remplacement des titres traditionnels des fils par des valeurs arrondies du système Tex (confirmation de juillet 1975)

Integrated Conversion Table for Replacing Traditional Yarn Numbers by Rounded Values in the Tex System (Reaffirmation of July 1975)


Liste des candidats confirmés : trente-huitième élection générale

List of confirmed candidates: thirty-eighth General Election
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce qui semble avoir été confirmé lors des élections générales de 2004, quand le directeur général des élections a suspendu l'interdiction de diffuser prématurément les résultats du scrutin.

This appears to have been confirmed during the 2004 general election, when the Chief Electoral Officer suspended the ban on the premature transmission of election results.


Vous vous souviendrez que la présidence avait cherché à confirmer au cours du témoignage de M. Fletcher que celui-ci représentait bien le procureur général, à la suite de quoi M. Fletcher a semblé confirmer qu'à sa connaissance le ministre avait pris connaissance de son mémoire.

You may recall that the chair sought to confirm his representation of the AG during Mr. Fletcher's testimony, at which time Mr. Fletcher appeared to confirm that he understood his presentation had been reviewed by the minister.


La mobilité généralement faible des patients en ce qui concerne les soins de santé programmés semble également se confirmer dans le cas des soins remboursés au titre des règlements de sécurité sociale.

This generally low volume of patient mobility for planned healthcare appears to be equally the case for care under the Social Security Regulations.


Il n’en reste pas moins que dans ses déclarations et dans ses réponses aux questions des députés, la Commission a toujours soutenu que les accusations de la résistance iranienne et la confirmation de leur bien-fondé par les autorités américaines n’étaient pas crédibles, tenant même les propos suivants: "Il semble qu’en règle générale, l’Iran ait satisfait à ses obligations et ait même accepté que ses installations nucléaires fassent l’objet d’inspections", alors que les tous les observateurs un tant soit peu infor ...[+++]

In the meantime, in statements and answers to parliamentary questions the Commission has always maintained that the accusations by the Iranian resistance and their confirmation by the US authorities were not credible and even went so far as to claim that in general Iran had complied with the relevant provisions and had even allowed its nuclear installations to be inspected, which any observers in possession of even the minimum of information at the time knew to be absolutely untrue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'en reste pas moins que dans ses déclarations et dans ses réponses aux questions des députés, la Commission a toujours soutenu que les accusations de la résistance iranienne et la confirmation de leur bien-fondé par les autorités américaines n'étaient pas crédibles, tenant même les propos suivants: "Il semble qu'en règle générale, l'Iran ait satisfait à ses obligations et ait même accepté que ses installations nucléaires fassent l'objet d'inspections", alors que les tous les observateurs un tant soit peu infor ...[+++]

In the meantime, in statements and answers to parliamentary questions the Commission has always maintained that the accusations by the Iranian resistance and their confirmation by the US authorities were not credible and even went so far as to claim that in general Iran had complied with the relevant provisions and had even allowed its nuclear installations to be inspected, which any observers in possession of even the minimum of information at the time knew to be absolutely untrue.


Le rapport de l'OMT pour 2001, publié au mois de janvier, semble ne pas rassurer les professionnels; il s'agit, tout d'abord, de la confirmation qu’un changement du marché du tourisme est en cours, non seulement en réponse aux événements de New York: les touristes se déplacent de façon différente (ils évitent l'avion si possible), changent leurs destinations (en général ils préfèrent rester en Europe) et montrent une tendance à re ...[+++]

The WTO’s report for 2001, published in January, does not seem to reassure those in the profession; first of all it confirms that a change is under way in the tourism market, and not only in response to the events in New York: tourists are travelling differently (avoiding air travel if possible), changing their destinations (preferring in general to stay in Europe) and are showing a tendency to stay nearer home.


Il est inutile de préciser ce qui semble être la pratique générale depuis au moins le début de la Confédération et qui semble avoir été confirmé à maintes occasions.

It is not necessary to make clear what has been the practice since at least the beginning of Confederation and confirmed ever since on numerous occasions.


J'ajouterai que je ne suis pas le seul à croire à l'existence de ces problèmes, car le vérificateur général semble confirmer mes craintes dans son dernier rapport.

I might point out it is a problem that not only I believe exists but the recent report by the auditor general seems also to support my fears.


Dans ses constatations portant sur la vérification de suivi de ses recommandations antérieures, le vérificateur général semble confirmer la présence de cette attitude dans les ministères.

The auditor general's follow-up findings to past recommendations would seem to confirm this type of attitude within the departments.




Anderen hebben gezocht naar : général semble confirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général semble confirmer ->

Date index: 2022-10-30
w