Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "général morillon nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle [ Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies ]

We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century [ Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations ]


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le général Morillon – si vous me permettez d’utiliser le titre de M. Morillon compte tenu de la référence faite au rôle important qu’il a joué dans les Balkans – n’a pas manqué de nous le rappeler.

General Morillon – if I may use Mr Morillon’s title here, given that he referred to his important role in the Balkans – has drawn our attention to that again.


Nous espérons pouvoir trouver une solution à court terme. J’en discuterai en janvier avec le général Morillon, de sorte que nous puissions aboutir à une solution qui soit, je l’espère, acceptable pour la commission de la pêche et qui évitera toute répétition d’un tel scénario, qui embarrasse la Commission et ne laisse pas le temps au Parlement d’exercer ses fonctions légitimes.

We hope to find a solution in the short term and I will be discussing it with General Morillon in January, so that we can work out a solution which I hope will be acceptable to the Fisheries Committee and will not have a repeat of such occurrences, which are embarrassing to the Commission and leave the European Parliament without real time to effect its rightful functions.


Au sein de mon groupe, nous pensons qu’il est très facile de féliciter Philippe Morillon parce qu’il nous semble qu’il réussit pratiquement tout ce qu’il entreprend ; dès lors, je vais faire l’éloge ici des deux rapporteurs parvenus à un accord sur un texte qui a presque mérité le soutien unanime en commission parlementaire et j’espère que cette unanimité se répétera également lors du vote en séance plénière parce que les relations entre l'Union européenne et le Maghreb ainsi qu’en général ...[+++]

We in my group are very pleased to congratulate Philippe Morillon because we think he does almost everything well, and I am therefore going to sing the praises of the two rapporteurs who have reached an agreement on a text which has won the almost unanimous support of the parliamentary committee and I hope that there will also be such unanimity in the vote in plenary, because relations between the European Union and the Maghreb and the impetus we are generally trying to give to the Barcelona process undoubtedly require a generalised political will, as we saw with the Valencia ...[+++]


Mon honorable et courageux ami, le général Morillon, nous a rappelé les conséquences de l'intransigeance dans les Balkans.

My honourable and gallant friend General Morillon reminded us of the consequences in the Balkans of intransigence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons en outre, comme l'a dit le Général Morillon, que l'Égypte a le pouvoir et la volonté de jouer un rôle déterminant non seulement dans les domaines économique et financier, mais également dans tous les aspects liés au dialogue culturel et à la société civile.

As General Morillon stated, we also believe that Egypt is ready to take the lead in all issues relating to cultural dialogue and civil society, not just in economic and financial matters, and that it is in a position to do so.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     général morillon nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général morillon nous ->

Date index: 2024-09-23
w