Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «général l'avait promis » (Français → Anglais) :

L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, je me demande ce qui a changé depuis la nomination du vérificateur général, qui n'avait qu'une certaine compréhension du français et qui avait promis de l'apprendre pour pouvoir s'exprimer et comprendre cette langue officielle dans un temps donné.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, I wonder what has changed since the Auditor General was appointed. He had very little French, but promised to learn it so that he could eventually understand and communicate in this official language.


La communication ne comporte pas de proposition sur les services d'intérêt général, alors que le président de la Commission l'avait promis.

The Communication does not include a proposal on Services of General Interest as promised by the President of the European Commission.


Concernant celui du «pollueur-payeur», nous devrons nous contenter du fait que passer d’un financement des infrastructures à partir des taxes générales à un financement, du moins partiellement, à partir des droits d’usage est une condition préalable à toute internalisation des coûts externes, que l’on nous avait promis après une autre longue série d’évaluations de la Commission qui, comme on nous l’a réitéré à maintes reprises, s’achèvera d’ici deux ans.

In terms of ‘the polluter pays’ we shall just have to be satisfied with the fact that the shift from financing infrastructure out of general taxes to financing it at least partially out of tariffs is a precondition for any internalisation of external costs, which we have been promised after yet another in a long series of evaluations by the Commission, which, as we have been repeatedly told, will be completed within the next two years.


Avant de poser ma question, j'ai rappelé au solliciteur général que, en 1993, celui qui était alors chef de l'opposition, Jean Chrétien, avait promis que les libéraux continueraient « d'insister auprès du gouvernement pour qu'il crée une commission royale chargée d'enquêter sur la catastrophe d'Air India ».

I prefaced my question by reminding the solicitor general that in 1993 the then leader of the official opposition, Jean Chrétien, promised that the Liberals would “continue to press the government to create a royal commission to look into the Air-India disaster”.


F. constatant qu'en 2001, la Commission a consacré 4,1% du budget général combiné de la Commission et du FED à l'éducation dans les pays couverts par le CAD (Comité d'aide au développement); considérant que ce pourcentage est très inférieur à ce qu'elle avait promis et en contradiction avec les objectifs officiels précédemment publiés par la Commission,

F. noting that, in 2001, the Commission disbursed 4.1% of the combined general budget of the Commission and of the European Development Fund (EDF) on education in the countries covered by the Development Assistance Committee (DAC); whereas this is much less than it had promised and is at odds with the official aims previously published by the Commission,


La Commission nous avait promis, lors de la discussion de la directive sur la dissémination volontaire d’OGM, que les questions de responsabilité et d’assurance seraient traitées dans la directive générale sur la responsabilité environnementale, celle dont nous discutons aujourd’hui.

When the directive on the deliberate release of GMOs was being discussed, the Commission promised us that the issues of liability and insurance would be dealt with in the general directive on environmental liability, in other words the directive that we are discussing here today.


F. constatant qu'en 2001, la Commission européenne a consacré 4,1% du budget général combiné de la Commission et du FED à l'éducation dans les pays couverts par le CAD; considérant que ce pourcentage est très inférieur à ce qu'elle avait promis et en contradiction avec les objectifs officiels précédemment publiés par la Commission,

F. noting that, in 2001, the European Commission disbursed 4.1% of the combined general budget of the Commission and of the EDF on education in the countries covered by the DAC; whereas this is much less than it had promised and is at odds with the official aims which the Commission published previously,


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, si le ministre avait fait toutes ces choses merveilleuses pour les victimes de violence, il n'y aurait pas des centaines de personnes rassemblées devant le Parlement aujourd'hui (1430) Les victimes de violence écoutent poliment le ministre énumérer tout ce qu'il fait, censément, mais elles se préoccupent davantage de ce que le gouvernement ne fait pas. Il n'a pas abrogé l'article 745 du Code criminel; il n'a pas institué de registre des délinquants sexuels avant septembre, comme le solliciteur général l'avait p ...[+++]

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, if the minister had done all these wonderful things for the victims of violence there would not be hundreds of people on the lawns of Parliament today (1430 ) Victims of violence listen politely to these recitations from the minister of all the things he is supposedly doing, but their greater concern is with the things the government is not doing: the failure to repeal section 745 of the code; the failure to create a registry of sexual offenders by September, as the solicitor general promised; the refusal to include real victim compensation in Bill C-45; and the absence of a ...[+++]


D'ailleurs, le solliciteur général avait promis à l'époque de mettre sur pied un plan complet de lutte à la contrebande (1430) Puisque le gouvernement a décidé de hausser la taxe sur les cigarettes, doit-on comprendre que le plan de lutte à la contrebande du solliciteur général a permis dans les faits de démanteler l'ensemble des réseaux de contrebande.

The Solicitor General promised at the time to set up a complete plan to stop smuggling (1430) Since the government has decided to raise taxes on cigarettes, are we to understand that the Solicitor General's plan for fighting smuggling has actually led to the dismantling of all of the smuggling networks?


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville): Monsieur le Président, en février, la presse a rapporté que le solliciteur général avait promis une réforme radicale de la Commission nationale des libérations conditionnelles, à la suite de l'enquête sur la libération de Robert Leech, un détenu qui, en 1972, avait été condamné pour viol à la prison à perpétuité et dont la libération a mené au meurtre sadique de Jewel Gamble, à Regina, en 1992.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville): Mr. Speaker, in February newspapers reported that the Solicitor General promised sweeping reforms to the National Parole Board following the investigation into the release of Robert Leech, a convicted rapist sentenced to life imprisonment in 1972, whose subsequent parole resulted in the sadistic murder of Jewel Gamble in Regina in 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général l'avait promis ->

Date index: 2021-12-10
w