Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de dialogue sincère
Assertion inexacte mais sincère
Conviction sincère
Croyance sincère
Culture générale
Enseignement de culture générale
Enseignement général
Formation de culture générale
Formation générale
Image fidèle
Image fidèle et sincère
Inspecteur à l'inspection générale
Prix authentique
Prix sincère
Prix véritable
Présentation fidèle
Repentir sincère

Vertaling van "général et sincère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conviction sincère [ croyance sincère ]

honest conviction


assertion inexacte mais sincère

honest misrepresentation


référentiel reposant sur le principe de présentation sincère

fair presentation framework






image fidèle | image fidèle et sincère | présentation fidèle

true and fair view | fair presentation


absence de dialogue sincère

absence of truthful dialogue


prix authentique [ prix véritable | prix sincère ]

bona fide price


inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

national infrastructure examining inspector | planning inspector | government planning inspector | planning and development surveyor


culture générale | enseignement général | formation de culture générale | enseignement de culture générale | formation générale

general skills, knowledge and know-how | general education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministère public constitue un exemple d'un domaine où les hautes instances ont adopté une approche plus systématique[22]. L'audit entrepris par le procureur général et le plan d'action subséquent fournissent une analyse claire et souvent sincère des insuffisances, et s'efforcent d'y trouver des solutions spécifiques, lesquelles, si elles sont mises en œuvre avec succès, pourraient fournir des résultats importants, tout en démontrant en même temps qu'il n'est pas toujours nécessaire d'injecter des ressources nouvelles pour favoriser ...[+++]

An example where management has taken a more systematic approach is in the prosecution.[22] The audit undertaken by the Prosecutor General and the subsequent action plan provides a clear and often frank analysis of shortcomings, and seeks to identify specific remedies. If implemented successfully, it could yield significant results, while also illustrating that extra resources are not always needed to galvanise change.


Le ministère public constitue un exemple d'un domaine où les hautes instances ont adopté une approche plus systématique[22]. L'audit entrepris par le procureur général et le plan d'action subséquent fournissent une analyse claire et souvent sincère des insuffisances, et s'efforcent d'y trouver des solutions spécifiques, lesquelles, si elles sont mises en œuvre avec succès, pourraient fournir des résultats importants, tout en démontrant en même temps qu'il n'est pas toujours nécessaire d'injecter des ressources nouvelles pour favoriser ...[+++]

An example where management has taken a more systematic approach is in the prosecution.[22] The audit undertaken by the Prosecutor General and the subsequent action plan provides a clear and often frank analysis of shortcomings, and seeks to identify specific remedies. If implemented successfully, it could yield significant results, while also illustrating that extra resources are not always needed to galvanise change.


L’article 49 CE doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation d’un État membre, telle que celle en cause au principal, en vertu de laquelle les rémunérations de prestations ou de services versées par un contribuable résident à une société non-résidente ne sont pas considérées comme des frais professionnels déductibles lorsque cette dernière n’est pas soumise, dans l’État membre où elle est établie, à un impôt sur les revenus ou est soumise, pour les revenus concernés, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui dont relèvent ces revenus dans le premier État membre, à moins que le contribuable ne prouve que ces rémunérations correspondent à des opérations réelles et ...[+++]

Article 49 EC must be interpreted as precluding legislation of a Member State, such as the legislation at issue in the main proceedings, under which payments made by a resident taxpayer to a non-resident company for supplies or services are not to be regarded as deductible business expenses where the non-resident company is not subject, in the Member State of establishment, to tax on income or is subject, as regards the relevant income, to a tax regime which is appreciably more advantageous than the applicable regime in the former Member State, unless the taxpayer proves that such payments relate to genuine and proper transactions and do not exceed the normal limits, whereas, under the general rule, such p ...[+++]


À la lumière de cette jurisprudence et, plus généralement, du principe de coopération sincère et loyale inscrit à l'article 10 du traité CE, votre rapporteur estime que les ordres nationaux, en général, et les juridictions nationales, en particulier, sont tenus d'admettre la participation du Parlement européen dans toutes les procédures où les prérogatives qui lui sont reconnues sont en jeu.

In the light of that judgment and, more generally, of the principle of sincere and loyal cooperation enshrined in Article 10 of the EC Treaty, your rapporteur considers that the national legal orders in general, and national judges in particular, are required to accept the participation of the European Parliament in all court proceedings in which Parliament’s legally recognised prerogatives are in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les membres de la Commission auxquels je dois manifester ma reconnaissance sont notamment la commissaire Grybauskaitė, le directeur général Romero, ainsi que M. Taverne et son équipe pour les nombreuses discussions fructueuses que nous avons menées, dont j’espère sincèrement qu’elles se poursuivront dans le futur, ce que j’attends avec impatience.

In addition, those in the Commission to whom I am obliged include Commissioner Grybauskaitė, Director-General Mr Romero, and Mr Taverne and his staff for the numerous fruitful discussions, which I sincerely hope will continue, and really look forward to.


Pour en venir au sujet de cette séance, je voudrais remercier sincèrement Mme le rapporteur pour son travail sur ce rapport et pour les modifications qu’elle est disposée à apporter afin de trouver une solution générale à ce qui est sans doute un problème général - ce qui, après tout, fait partie de ce que le règlement est censé faire.

To move to the business of the sitting, I would like to thank the rapporteur very much for her work on this report and for the moves that she has been prepared to make in terms of a general solution to what may be a general problem, which is, after all, part of what the Regulation is supposed to do.


Au niveau international, j'espère sincèrement que la situation évoluera de telle sorte que l'Assemblée générale des Nations unies puisse enfin adopter la résolution concernant l'antisémitisme.

At international level, I sincerely hope that the situation will evolve to an extent that the United Nations General Assembly can finally adopt the resolution on anti-Semitism.


Je voudrais également rendre hommage au travail du rapporteur général, M. Mulder, à la fois parce qu’en tant que coordinateur de mon groupe, j’ai suivi son travail de près et aussi parce que je vais devoir suivre ses traces en tant que rapporteur en 2005 et que je souhaiterais sincèrement atteindre le mois de décembre 2004 avec le même sentiment du devoir accompli qui doit être le sien en ce moment.

I would also like to acknowledge the work of the general rapporteur, Mr Mulder, both because, as coordinator of my group, I have closely followed his work, and also because I am going to have to follow in his footsteps as rapporteur for 2005 and I would sincerely like to reach December 2004 with the same sense of a job well done that Mr Mulder must be feeling right now.


Monsieur le Secrétaire général Solana, je souhaiterais vous adresser également un mot de reconnaissance vraiment sincère, parce que vous accomplissez dans le monde entier une fonction presque inhumaine en tant que haut représentant - engagé en particulier au Proche Orient - et en tant que secrétaire général.

Secretary-General Solana, I should also like to offer you a heartfelt word of recognition for the almost superhuman work which you carry out around the world as our High Representative – with particular commitment in the Middle East – and as Secretary-General.


Monsieur le président, Mesdames et Messieurs, Je vous remercie sincèrement de m'avoir invité à participer à la session d'ouverture de la vingtième assemblée générale des organisations non gouvernementales européennes de développement.

Mr Chairman, Ladies and Gentlemen, I would like to thank you most sincerely for this opportunity to take part in the opening session of the twentieth General Assembly of European NGDOs.


w