Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général de facilitation des visas car cela " (Frans → Engels) :

On ne peut se contenter de pourvoir aux besoins financiers des personnes handicapées par des prestations en numéraire car cela maintiendrait un grand nombre de ces personnes dans l'exclusion du marché du travail et trop souvent de la société en général.

Merely looking after the financial needs of disabled people through cash benefits is insufficient; as it would still leave many excluded from the labour market and often from society more generally.


Mais on ne peut pas encore faire un accord général de facilitation des visas car cela nécessiterait naturellement que l’ensemble du partenariat oriental ou de la politique de voisinage soit mis en œuvre.

However, a general visa facilitation agreement cannot be created as yet because it would require the entire Eastern Partnership or Neighbourhood Policy to be implemented.


D’ici là, je pense qu’il est également important d’envisager une avancée dans le domaine de la facilitation des visas, car les contacts humains peuvent contribuer de manière cruciale à une plus grande ouverture politique ainsi qu’au processus de démocratisation.

Until then I think it is also important to consider whether we can move forward in the area of visa facilitation, as human contacts can make a major contribution to more political openness and the democratisation process as well.


D’ici là, je pense qu’il est également important d’envisager une avancée dans le domaine de la facilitation des visas, car les contacts humains peuvent contribuer de manière cruciale à une plus grande ouverture politique ainsi qu’au processus de démocratisation.

Until then I think it is also important to consider whether we can move forward in the area of visa facilitation, as human contacts can make a major contribution to more political openness and the democratisation process as well.


– (EN) Monsieur le Président, j’interviens au nom du groupe PPE; nous considérons la facilitation des visas et la libéralisation des visas sous un jour très positif, car nous croyons qu’il s’agit là d’un instrument très positif à l’égard des pays tiers, et notamment des pays qui sont nos voisins les plus proches.

– Mr President, speaking on behalf of the EPP Group, we look at visa facilitation and visa liberalisation policy very positively, because we think that this is a very positive instrument with which to deal with third countries, especially those countries that lie in our near neighbourhood.


Si ces accords donnent justement un cadre juridique pour organiser, sous des conditions précises et strictes, la facilitation des visas et les procédures de réadmission, cela ne doit pas se confondre avec la nécessité absolue, qui est pour nous de définir les termes et les contours d’un droit d’asile européen par ailleurs.

Although these agreements rightly provide a legal framework for organising the facilitation of visas and readmission procedures, under exact and strict conditions, this must not be confused with the absolute necessity we also have of defining the terms and the parameters of a European right to asylum.


(23) Les demandeurs ne devraient pas être tenus de présenter une assurance maladie en voyage lorsqu'ils introduisent une demande de visa de court séjour car cela constitue pour eux une charge disproportionnée et rien ne prouve que les titulaires de visas de court séjour présentent davantage de risque pour les dépenses de santé publique des États membres que les ressortissants de pays tiers exemptés de visa.

(23) Applicants should not be required to present travel medical insurance when lodging an application for a short stay visa because it is an disproprtionate burden for visa applicants and there is no evidence that holders of short stay visas present a bigger risk in terms of public medical expenditure in Member States than the visa exempted third country nationals.


Par ailleurs, les pays avec lesquels un accord de stabilisation et d'association a été conclu devraient pouvoir participer à l'Agence, car cela permettra à l'Union de soutenir leurs efforts sur la voie de l'intégration européenne, en facilitant l'alignement progressif de leur législation sur le droit communautaire ainsi que le transfert d'expertise et de bonnes pratiques, en particulier dans les domaines de l'acquis qui forment une ...[+++]

Furthermore, the countries with which a Stabilisation and Association agreement has been concluded should be allowed to participate in the Agency, since this will enable the Union to support their efforts towards European integration by facilitating a gradual alignment of their legislation with Community law as well as the transfer of know-how and good practice, particularly in those areas of the acquis that will serve as a central reference point for the reform process in the Western Balkans.


Il est dans l'intérêt de tous les États membres que l'échange avec Interpol se fasse dans les plus brefs délais, car cela améliorera la valeur des informations mais aussi, d'une manière générale, de l'ensemble du mécanisme d'échange, à l'avantage de tous.

It is in all Member States’ interest that exchange with Interpol takes place as soon as possible, as this will enhance the value of the information, and collectively the value of the entire exchange mechanism, to the advantage of all.


La référence au logo européen «IGP» est supprimé car cela relève de la réglementation générale.

The reference to the European ‘PGI’ logo has been deleted as this falls under the general rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général de facilitation des visas car cela ->

Date index: 2021-07-04
w