Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité spécial du génocide
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crime de génocide
Encourager le génocide
Exécution d'une infraction
Génocide
Holocauste
Lieu de perpétration
Perpétration d'une infraction
Préconiser le génocide
Réseau génocide

Traduction de «génocide perpétré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide

European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network


encourager le génocide [ préconiser le génocide ]

advocate genocide




crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]




exécution d'une infraction | perpétration d'une infraction

carrying out of an offence | carrying out of a criminal act


Loi modifiant le Code criminel (peine consécutive en cas d'usage d'une arme à feu lors de la perpétration d'une infraction

An Act to amend the Criminal Code (consecutive sentence for use of firearm in commission of offence)




Comité spécial du génocide

Ad Hoc Committee on Genocide


Réserves sur la Convention pour la répression du génocide

Reservations to the Convention on Genocide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaq ...[+++]

11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within t ...[+++]


K. considérant que le génocide des Roms par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés durant la Deuxième Guerre mondiale est un fait encore largement ignoré et donc non reconnu par le public en général et est souvent non reconnu ou enseigné dans les écoles, et que les Roms font ainsi partie des victimes "ignorées" du génocide perpétré pendant la Deuxième Guerre mondiale;

K. whereas the genocide of Roma by the Nazi and other regimes and their allies during World War II is a fact that is still largely ignored and is therefore not acknowledged by the broad public and often not recognised or taught in schools, thus placing Roma people among the ‘ignored’ victims of the genocide during World War II;


* Génocide: acte perpétré dans l’intention d’éliminer, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux.

* Genocide: acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial, or religious group.


* Génocide: acte perpétré dans l’intention d’éliminer, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux.

* Genocide: acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial, or religious group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En février 2007, la Cour internationale de Justice a jugé que des actes de génocide avaient été perpétrés à Srebrenica.

In February 2007, the International Court of Justice found that acts of genocide had been committed in Srebrenica.


Cet amendement visait à supprimer l'exhortation claire et pressante contenue au point 15, par laquelle le Parlement européen "rappelle à cet égard la position par lui prise dans sa résolution du 18 juin 1987, où il reconnaît le génocide perpétré contre les Arméniens en 1915, et invite la Turquie à créer les conditions de la réconciliation".

It was aimed at removing the clear and insistent exhortation in paragraph 15, in which the European Parliament ‘reiterates in this respect the position in its resolution of 18 June 1987 recognising the genocide upon Armenians in 1915 and calls upon Turkey to create a basis for reconciliation’.


Les tribunaux turcs ont condamné, à la fin de la Première guerre mondiale, les principaux responsables, Enver Pacha et beaucoup d'autres, à la peine capitale, pour le génocide perpétré contre les Arméniens.

After the First World War, Turkish courts sentenced those mainly responsible – Enver Pacha and many others – to the most severe penalty under the law, partly for their responsibility for the mass murders of Armenians.


La Turquie ne peut pas continuer à nier le génocide perpétré contre un million et demi de chrétiens arméniens.

It is not acceptable for Turkey to go on denying the Armenian genocide of one and a half million Christians.


Ainsi en va-t-il, poursuit le document, de la politique d'extermination appliquée par les nazis, du pogrom ukrainien de 1919 contre les juifs, des massacres des Hutus par les Tutsis au Burundi en 1965 et en 1972, du génocide des Indiens Ache au Paraguay avant 1974 et du génocide perpétré par les Khmers rouges au Kampuchéa entre 1975 et 1978.

Among other examples of genocide, the document goes on to say, are the Nazi genocidal policy, the Ukrainian pogrom of Jews in 1919, the Tutsi massacres of Hutu in Burundi in 1965 and 1972, the Paraguayan genocide of Ache Indians prior to 1974, and the Khymer Rouge genocide in Kampuchea between 1975 and 1978.


F. RWANDA Le Conseil européen exprime son horreur devant le génocide perpétré au Rwanda.

F. RWANDA The European Council expresses its horror at the genocide taking place in Rwanda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génocide perpétré ->

Date index: 2025-06-05
w