Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commando de justice du génocide arménien
Jour commémoratif du génocide arménien

Traduction de «génocide arménien était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jour commémoratif du génocide arménien

Armenian Genocide Memorial Day


Commando de justice du génocide arménien

Justice Commandos of the Armenian Genocide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, il y a une décennie, discuter du génocide arménien était souvent passible d'accusations.

A decade ago discussion of the Armenian genocide, for example, often resulted in prosecutions.


Hier, M. Wiersma a mentionné que la non-reconnaissance du génocide arménien de 1915-1916 était un problème.

Yesterday Mr Wiersma mentioned that failure to acknowledge the 1915-1916 Armenian genocide is a problem.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Ministre Lehtomäki, vous venez de déclarer à deux reprises que la présidence finlandaise était d’avis que la reconnaissance du génocide arménien ne pouvait être une nouvelle condition à l’adhésion de la Turquie.

– (FI) Mr President, Minister Lehtomäki, you have now twice stated the Finnish Presidency’s view that recognition of the Armenian genocide cannot be a new condition for Turkey’s membership.


Il était donc positif que le rapporteur nous rappelle le génocide arménien, mais le vote d’aujourd’hui tourne en ridicule les libéraux, les verts et les socialistes qui siègent dans ce Parlement.

It was therefore a good thing that the rapporteur reminded us of the Armenian genocide, but today’s vote is making the Liberals, Greens and Socialists in this Parliament look like fools.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le génocide arménien était le premier génocide du XX siècle, mais hélas pas le dernier.

The Armenian genocide was the first genocide of the 20th century and sadly not the last.


Il fallait entamer les négociations d’adhésion avec la Turquie, coûte que coûte, et en dépit de rapports réitérés sur les innombrables cas de torture, de retrait de la liberté d’opinion et de rassemblement, sur la politique nationale de négation du génocide arménien, sur l’occupation permanente du nord de Chypre, il était invraisemblable que la Turquie satisfasse aux exigences de Copenhague.

Accession negotiations with Turkey had to begin, by hook or by crook, and despite the persistent reports about countless cases of torture, about taking away the freedom of opinion and assembly, about the state’s policy of denial of the Armenian genocide, about the permanent occupation of Northern Cyprus, it was inconsistent with the truth that Turkey meets the Copenhagen criteria.


Il fallait entamer les négociations d’adhésion avec la Turquie, coûte que coûte, et en dépit de rapports réitérés sur les innombrables cas de torture, de retrait de la liberté d’opinion et de rassemblement, sur la politique nationale de négation du génocide arménien, sur l’occupation permanente du nord de Chypre, il était invraisemblable que la Turquie satisfasse aux exigences de Copenhague.

Accession negotiations with Turkey had to begin, by hook or by crook, and despite the persistent reports about countless cases of torture, about taking away the freedom of opinion and assembly, about the state’s policy of denial of the Armenian genocide, about the permanent occupation of Northern Cyprus, it was inconsistent with the truth that Turkey meets the Copenhagen criteria.


En 1948, la Commission des Nations Unies pour les crimes de guerre a déclaré que le génocide arménien était précisément le type d'actes visés par l'expression moderne «crimes contre l'humanité» cités comme précédent devant le tribunal de Nuremberg.

Indeed the United Nations War Crimes Commission in 1948 said that the Armenian genocide was “precisely one of the types of acts which the modern term crimes against humanity is intended to cover as a precedent for the Nuremberg tribunals”.


J'ai été un peu choqué parce que, pour moi, c'est beaucoup plus qu'un symbole (1655) Une des premières choses qui m'a marqué lorsque j'ai commencé à travailler sur le dossier de la commémoration du génocide arménien était l'affirmation d'Adolf Hitler qui, au moment où il commençait ses exactions contre les Juifs, aurait mentionné à ses collègues SS: «Qui se souvient aujourd'hui du génocide arménien?» La première mesure qu'un pays doit prendre face à un génocide, c'est d'éviter qu'il ne sombre dans l'oubli.

I am a bit shocked because, to me, this is much more than a symbol (1655) One of the first things that struck me when I started working on the commemoration of the Armenian genocide was what Adolf Hitler, when he started his exactions from the Jews, asked the SS: ``Who remembers the Armenian genocide nowadays?'' The first measure that a country must take when a genocide occurs is to make sure that it is not forgotten.


Nous nous devons, et je dois conclure que l'intention du gouvernement en déposant cet amendement est d'atténuer l'interprétation qu'on doit faire de l'histoire par rapport au génocide arménien, et également à d'autres situations semblables (1325) Mes collègues ont soulevé cela, et on devra revenir là-dessus pendant la journée, à savoir comment le gouvernement canadien ne s'est pas gêné pour parler de génocide au Rwanda, ce qui était le cas, mais comment il se fait qu'on ait temps de difficulté à reconnaître le gén ...[+++]

We have a duty, and I must conclude that the government's intention in introducing this amendment is to water down the interpretation of history as it relates to the Armenian genocide, and also to other similar situations (1325) My colleagues raised the problem, and we will have to come back to it during the day, of how the Canadian government had no problem talking about the genocide in Rwanda and how it is so difficult to recognize the genocide of the Armenians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génocide arménien était ->

Date index: 2021-07-31
w