Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de données génétiques
Banque de gènes
Banque de génomes
Banque d’ADN
Base de données et d'informations sur les gènes
Base de données génétiques
Bibliothèque de gènes
Catalogue des gènes
Gène artificiel
Gène de contrôle
Gène de régulation
Gène de synthèse
Gène neu
Gène régulateur
Gène synthétique
Génothèque

Vertaling van "gène me permettra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]

genetic database [ DNA library | gene bank | gene library | genetic catalogue | genetic databank | genetic data bank | genetic data base | genetic information database | genomic library | [http ...]


gène de contrôle | gène de régulation | gène régulateur

regulator gene | regulatory gene


gène erb-B2,gène HER-2 | gène neu

erb-B2 gene | HER-2 gene | neu gene


gène artificiel | gène de synthèse | gène synthétique

synthetic gene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette recherche sur les gènes permettra de mettre aux points de nouvelles cibles pour les médicaments et de mieux comprendre les principales causes de la maladie.

This gene research will help to provide new targets for the drugs and improve understanding of the key causes of depression.


Ceci permettra de se concentrer sur l’élimination la paperasse, qui gêne les activités quotidiennes des 19 millions de petites et moyennes entreprises en Europe, et entraînera également la promulgation de la Charte européenne des petites entreprises.

This will focus on eliminating red tape which hampers the day-to-day activities of the 19 million small and medium-sized companies in Europe. It will also entail enactment of the European Charter for small enterprises.


Donc, si j'espère maintenant pouvoir vivre jusqu'à 90 ans, ce gène me permettra d'atteindre les 130 ans.

Therefore, I think that, if at the moment I am hoping to reach 90, I will actually reach 130.


J'espère également que ce sera le programme de la Commission et que ce plan de travail permettra d'éviter les erreurs vécues à Nice, à Göteborg et à Gênes, et qu'il apportera une contribution substantielle à toutes les mesures mises en place contre le terrorisme.

I hope it is also the Commission’s agenda, and I hope that this plan of work will succeed in preventing the horrors we have seen in Nice, Gothenburg and Genoa, and will be an important contribution to all the measures being taken against terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La recherche génomique et post-génomique conduit à une définition systématique des gènes et de leur fonction. Le fait d'affiner les informations ainsi obtenues par des études ciblées sur des espèces modèles sélectionnées offre une voie efficace de transfert systématique des connaissances vers les plantes cultivées. Cela aura une incidence majeure sur l'amélioration de l'agriculture et des aliments au cours des dix prochaines années et permettra à l'Europe d'exercer un contrôle sur la qualité, la sûreté et la quantité de sa producti ...[+++]

1. Genomics and post-genomics research produces a systematic definition of genes and their functions. The refinement of information thus gained through focused studies of selected model species provides an efficient route for the systematic transfer of knowledge to crop plants. This will have a major impact on agricultural and food improvement in the next decade and allow Europe to control the quality, safety and quantity of its own food production.


Je voudrais confirmer que j'ai voté pour, comme beaucoup d'entre nous, non seulement parce que cela nous permettra de jouir, dans les siècles à venir, d'une atmosphère moins polluée et moins nuisible pour notre santé, mais aussi parce que je crois que, si on apprend dans le monde entier qu'on respire un air plus sain en Europe, un air plus pur, moins pollué, nous aurons en Europe davantage de touristes qui ne viendront pas seulement voir les beautés de l'histoire et de la nature que nous avons dans toute l'Europe - par exemple en Écosse, d'où vous venez, ou à Gênes et en Ligurie, d'où je suis originaire. Si l'air est plus pur, ils viendr ...[+++]

I want to confirm that I voted for it, like many of us, not only because this will enable us in future centuries to have a less polluted atmosphere that is less damaging to our health, but also because I believe that, if everybody knows that we in Europe breathe healthier, cleaner, less polluted air, we shall have more tourists in Europe who, as well as coming to see the beauty of history and nature that we have throughout Europe – in Scotland, for instance, where you come from, or in Genoa and Liguria, where I come from – if there is cleaner air as well, will come in even greater numbers!


Comprendre comment un gène fonctionne chez une plante peut aider à comprendre comment un gène fonctionne chez l'homme et permettra éventuellement aux scientifiques d'expliquer les maladies génétiques et de trouver de nouveaux médicaments.

Also, understanding how a gene functions in plants can then help understand how human genes work and enable scientists to explain genetic diseases and create new drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gène me permettra ->

Date index: 2024-02-27
w