En outre, l’avocat général relève que MÁV et GySEV ne tirent aucun avantage concurrentiel du fait qu’elles sont, en tant que gestionnaires du trafic, informées des décisions de répartition de l’infrastructure.
Furthermore, the Advocate General points out that MÁV and GySEV do not derive any competitive advantage from the fact that they are, as traffic managers, informed of infrastructure allocation decisions.