Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guère mais cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[41] Cela concerne également le nombre croissant des entreprises qui n'ont guère ou pas de capacité de R D mais qui externalisent leurs besoins dans ce domaine.

[41] This concerns also the growing number of firms which have little or no RD capability but outsource their RD needs.


La communauté va continuer à faire fonctionner cet aéroport, mais il y a aussi les possibilités de développement, que ce soit la mise en place d'une infrastructure industrielle légère ou peut-être la construction de logements à proximité de l'aéroport—encore que cette perspective ne m'enchante guère car cela pose toujours des problèmes: il suffit de voir ce qui se passe à Toronto.

You will continue to operate it as an airport, but there are opportunities for development, be they light industrial or be they perhaps even housing around an airport—although I hate to think of that, because it always becomes an issue; you only have to look at what's happening in Toronto.


Nous avions recommandé l'élaboration et la mise en oeuvre d'un plan pour la participation du public, mais je ne crois guère que cela se fera.

We recommended that a public participation plan be developed and implemented, but I have little confidence that that will happen.


Le véritable critère, qui reste à mon avis très difficile à vérifier pour le procureur, il sera possible de le respecter alors qu'avec la législation en vigueur ça ne l'est guère.Mais cela est expliqué dans mon document et je ne vais pas l'approfondir maintenant.

The real test, which I submit will still be a very difficult test for the prosecutor to meet, but it'll be possible, whereas under the current law it's basically impossible.I think my paper will explain that and I won't get into it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux comprendre que cela n'inquiète guère le député venant de l'Alberta, mais nous, en Ontario, nous sommes inquiets.

I appreciate that the member from Alberta may not be worried about it but we from Ontario are.


[41] Cela concerne également le nombre croissant des entreprises qui n'ont guère ou pas de capacité de R D mais qui externalisent leurs besoins dans ce domaine.

[41] This concerns also the growing number of firms which have little or no RD capability but outsource their RD needs.


Cela n'augure guère de la présence de l'UE mais nous serons à même de mettre une telle mission en place, si cela s'avérait faisable.

The auguries for an EU presence are not too good, but we will be able to mount an EU mission should this be feasible.


"établissement de crédit" - Dans un certain nombre d'États membres (dont l'Italie et la Suède), les mesures de mise en oeuvre s'appliquent non pas aux "établissements de crédit" (au sens de la directive) mais, par exemple, aux "banques" (en Italie) ou aux "banques" et "autres entreprises" (en Suède); en pratique, toutefois, cela ne devrait guère avoir de conséquences.

'credit institution': implementing legislation of a number of Member States (such as Italy, Sweden) applies not to 'credit institutions' (as appears in the Directive) but to other defined institutions. In Italy, implementing legislation applies to 'banks'. In Sweden, implementing legislation applies to 'banks' and 'other companies'. This is unlikely to have major consequences in practice.


"établissement de crédit" - Dans un certain nombre d'États membres (dont l'Italie et la Suède), les mesures de mise en oeuvre s'appliquent non pas aux "établissements de crédit" (au sens de la directive) mais, par exemple, aux "banques" (en Italie) ou aux "banques" et "autres entreprises" (en Suède); en pratique, toutefois, cela ne devrait guère avoir de conséquences.

'credit institution': implementing legislation of a number of Member States (such as Italy, Sweden) applies not to 'credit institutions' (as appears in the Directive) but to other defined institutions. In Italy, implementing legislation applies to 'banks'. In Sweden, implementing legislation applies to 'banks' and 'other companies'. This is unlikely to have major consequences in practice;


Cela n’a guère de sens de rappeler à ce propos que les travailleurs migrants ont été invités en Allemagne mais si quelqu’un comme Oskar Lafontaine parle à présent de travailleurs étrangers qui "nous" enlèvent les postes de travail, je souhaite dire que cela ne m'inspire que du mépris.

Whilst it is futile to point out that the “guest workers” we have here in Germany were in fact invited into our country, when somebody like Oskar Lafontaine starts referring to foreign workers stealing “our” jobs, then I feel nothing but contempt.




Anderen hebben gezocht naar : guère mais cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guère mais cela ->

Date index: 2022-05-06
w